Бродяжник часть листочков с растения собрал,
А также каково оно, всё хоббитам сказал:
«В листочках и цветках струится сила чистая,
Народное название – княженица душистая…
Природа многолика, в ней много красоты,
И исцеление дают деревья и цветы.
Но люди ведь не знают всех свойств родной природы,
В отходе от неё страдают все народы.
А ведь на самом деле мы дети же её
И часть души великой, всё вышло из неё…»
Он лист растёр меж пальцев, и шло благоухание,
Чудесный аромат в воздушном истекании.
Бродяжник листья заварил, и терпко-душистым отваром
Промыл у Фродо плечо, и мазь наложил на рану.
У Фродо же боль улеглась, но плечо и рука онемели,
И как будто осколок льда двигался где-то в теле…
«Враги напали бы снова, но некуда им спешить.
Они полагают: всё кончено, сейчас поджидают своих,
Не сегодня, так завтра Фродо, думают, к ним перейдёт…
Призраком, тёмным духом сам им Кольцо принесёт…
Нам нужно как можно скорее отсюда сейчас уйти,
И Фродо, и с ношей тяжкой нам до Раздола дойти…»
CXCVII
Несколько раз вечерело уже, медленно шли они.
Шумели вокруг деревья, мрачные были дни.
На каждом привале Бродяжник жаркий костёр разводил,
Заваривал он Целему, и Фродо отваром лечил…
CXCVIII
Тускло-серая река впереди текла,
Рокотала по камням, быстрая была.
«Последний мост впереди, надо пойти на риск, —
задумчиво молвил Бродяжник, мне нужно спуститься
вниз…
Название речки – Буйная, Митейтиль она по-эльфийски,
Начало берет в Эттенблате, в северных землях гористых…
Туда же идти далеко, да и небезопасно,
Логово северных троллей… Да и у нас нет припасов…
А вот до реки Бесноватой идти, может быть, предстоит,
Там брод, а дальше дорога прямо к Раздолу лежит…
Но сейчас впереди у нас Буйная, её обойти тяжело,
А на ней лежит древний мост, так будет быстрее всего…»
И следопыт растворился, да так, что подумали все,
Что прятаться поучиться можно и у людей.
Прошло какое-то время, и вот наконец у моста
Бродяжник крикнул: «Всё чисто! Свободно ещё
здесь пока».
Огромные арки моста, вода внизу клокотала,
Строили навека в миг высшей арнорской славы…
А следопыт Бродяжник стоял на самом виду,
Задумчиво что-то держал, разглядывал на свету.
Сказал: «Эльфийский берилл, гляжу, лежит на мосту,
Камень волшебный, древний, отводит от глаз беду.
Скорее всего, положили, не теряют такую вещь,
Нас ищут друзья повсюду, от врагов стараясь сберечь».
CXCVIX