Читаем Алая шкатулка полностью

– Мне за все это время ни крошки не предложили. Думаю, они там по утрам глотают таблетки с необходимыми питательными веществами. Таким образом можно сэкономить массу времени.

– И одновременно лишить себя удовольствия. – Я придвинула к отцу блюдо с пирожными.

Отец выбрал кофейное пирожное:

– Тут ты права.

Я откинулась на спинку стула и посмотрела на аккуратно завешенное шелковой вуалью обсидиановое зеркало в углу комнаты. На секунду показалось, что кто-то там есть и этот кто-то нас подслушивает.

– Как ты думаешь, я правильно поступила, когда вызволила тебя оттуда такой ценой? То есть рассказала этому тирану то, что он хотел узнать?

Отец слизнул с губ кофейный крем и промокнул их салфеткой:

– Моя дорогая, у тебя не было выбора. Я знал Дэвида Уайльда и видел Оберона Венна и могу сказать, что они люди весьма изобретательные и обладают определенными компетенциями. – Отец поставил чашку на поднос. – Я уж не говорю об этом дерзком и заносчивом Джейке.

Он посмотрел на зеркало и печально так улыбнулся:

– Дорогая моя, твоя карьера более увлекательна. Ты моя дочь, и этим все сказано.

Я не сдержалась и глубоко вздохнула, настолько приятно было это услышать.

– А Джейк придет за пленкой?

– Несомненно! – Отец наклонился вперед и взял меня за руку. – И когда он придет, мы должны быть к этому готовы.


Между снежными завалами и комнатой не было никакого зазора, но у Сары возникло такое ощущение, будто она совершила растянувшееся на многие мили и годы путешествие.

Ботинки оставляли на толстом красном ковре мокрые следы.

С ее коротко стриженных светлых волос капала вода от стаявшего льда. И с кончиков пальцев тоже. Девушка чувствовала, как внутри ее оттаивает лед высокогорного плато.

Здесь оказалось тепло и тихо. Сара стояла в комнате с высоким потолком, стены были оклеены чудесными обоями с рисунком в цветочек. В огромном очаге шипели и плевались дрова, ревел огонь. Жара доставляла немыслимое удовольствие.

Только до конца отогревшись, Сара смогла хорошенько оглядеться.

Высокие канделябры освещали помещение, в каждом по дюжине свечей. Пламя свечей было холодным и ровным, оно не мигало, не становилось выше или ниже. Окна занавешены янтарного цвета шторами с кистями из плетеных шнуров.

По стенам висели портреты в золотых рамах. Сара прошлась под ними, тихо ступая по мягкому ковру.

На всех портретах красовалась Саммер.

Саммер в белом платье. Саммер в темно-красной мантии. Саммер в платье с круглым гофрированным воротником и с напудренным лицом, как какая-нибудь Елизавета. Смеющаяся Саммер в коротком, по моде шестидесятых годов, платье в черно-белую полоску.

Сара нахмурилась и, обернувшись, увидела накрытый обеденный стол. Там были блюда с лобстерами, с рыбой и пряным мясом. И еще целый ряд супниц. Сара приоткрыла одну и вдохнула горячий пар от тушеных овощей и снова закрыла.

– Знаешь, – громко произнесла она, – это очень старая уловка. Про такое в любой сказке можно прочитать.

Ответа не последовало.

И тут девушка увидела в углу небольшой белый стол с круглой и гладкой столешницей.

Сара заставила себя подойти ближе.

На столе лежали кость, желудь, золотое кольцо и белые жемчужины.

И посреди всех этих вещей на небольшой круглой подставке – шкатулка.

Маленькая шкатулка с ключом в замке.

Шкатулка, обшитая алым жаккардом.

Сара огляделась.

В комнате тихо, дверь закрыта, окна зашторены.

Она протянула руку и открыла шкатулку.

20

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроноптика

Обсидиановое зеркало
Обсидиановое зеркало

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.Впервые на русском!

Кэтрин Фишер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги