Читаем Алекс Бринер. Последний ранг. Том 2 полностью

Итак, на мазурке выбыло сразу семь пар: пять погибли, а двое ушли сами. Значит, осталось шесть пар: три претендента на статус Тёмного Господина и три претендентки на статус Тёмной Госпожи.

— У тебя осталось всего две конкурентки, — тихо произнёс я, наклоняясь над столом и едой, которую есть не собирался.

И дело тут было не в боязни отравиться (Волоту я был ещё нужен), а в том, что кусок в глотку не лез, пока Феофан в заложниках.

Виринея мрачно вздохнула.

— Ну и что? Ты же слышал, что сказала эта стерва. Что я могу не рассчитывать на статус Тёмной Госпожи. — Девушка бросила быстрый взгляд на Анастасию. — Если горные некроманты заправляют этим балом, то они уже знают, кто станет Тёмной Госпожой в этом десятилетии. Нет смысла бороться. Заберем Феофана и моего дядю, а потом уйдём из этого паршивого места…

— Что может означать «Десерт давно протух»? — невпопад спросил я, хмуро глядя на Виринею.

Та смолкла и тоже нахмурилась.

— Подадут тухлятину, например. Чему удивляться, если на мазурку принесли похоронные венки. Теперь я вообще ничему не удивлюсь, даже тухлятине с червями на десерт.

— Тухлятина… тухлятина-а-а… — эхом повторил я.

Пока шёл ужин, а я думал о грядущей тухлятине, Виринея успела попробовать пару блюд. Я же так и не смог заставить себя прикоснуться к еде, поэтому больше наблюдал за гостями, хозяевами дворца и слугами.

Гости с большим удовольствием поглощали ужин. Смерть, кровь и мрак нисколько не испортили им аппетит.

Даже граф Латынин смачно жевал стейк с кровью, быстро орудуя вилкой и ножом, будто боялся, что не успеет отведать изысканной еды, потому что рискует случайно умереть. А ведь он всё-таки прошёл испытание цветочной мазуркой и теперь вместе с супругой готовился к новому танцу.

Тем временем Абубакар продолжал исследовать дворец и изредка кидал мне реплики:

«В гаражах ничего интересного, хозяин! Просто роскошные железяки!».

Или:

«Как скучно живут некроманты. Читают всякую дрянь! Ни одного любовного романа!».

Или:

«Фу, в этом зале сшивают кожу мертвецов для некро-големов… целая мастерская… буэ-э…».

Или:

«О, кажется что-то интересное… Хотя, нет. Это просто нежить в гробах. Три зала гробов и нежити. Все свеженькие чистенькие красавчики».

Я слушал Абу вполуха, но всегда анализировал то, что он говорит. Мало ли, что фантом обнаружит.

Ещё через несколько минут я оборвал его болтовню и попросил:

«Найди место, где приготовлены десерты».

«Эхе-хе, хозяин, — усмехнулся фантом. — Я и забыл, что ты любишь сладенькое, йопт. Ну конечно, посмотрю. Найду все десерты, что тут есть. Малиновый кекс отмечу отдельно».

«Ищи тухлятину», — добавил я, игнорируя его намёки.

Абу оторопел.

«Чего?.. Тухлятину? Я не понял, хозяин. Искать десерт или тухлятину?.. Это как бы… ну… совсем разные вещи…».

«Просто ищи. Всё, что похоже на тухлятину, но готовится к подаче как десерт. И живо!».

«Тухлый десерт! — сразу нашёлся Абубакар. — Есть, мой царос! Уже ищу!».

Его голос исчез из моей головы минут на пятнадцать, не меньше, а ужин тем временем уже подходил к концу.

И вот через какое-то время голос Абубакара снова раздался в моей голове.

«Нашёл кучу столов с десертами, хозяин! Очень много! От одного вида у меня желудок сводит от голода. Всё такое милое, йопт! Ну оргазм же! Ты попроси свою синеволосую Ведьму, чтобы она такое же приготовила…»

«А тухлятина?» — перебил я.

Абу вздохнул.

«А вот тухлятины не нашёл. Каюсь, хозяин».

Я нахмурился и потёр пальцами виски, но не успел ни о чём подумать, как Абу внезапно добавил:

«Но вот что странно, хозяин. Тут рядом с кухней есть одно блюдо, возле которого стоит паренёк. Он стережёт это блюдо. Смуглолицый такой пацан, кудрявый, как будто на кого-то похожий. И блюдо, хозяин… Я так и не смог на него посмотреть. Оно закрыто зеркальным колпаком. Ты и сам понимаешь, что для меня, как и для тебя, это проблема. Зеркало же. Наичистейшее зеркало. Я сквозь него не проникну. И дно тележки тоже зеркальное — не просочиться».

А вот это было уже интересно.

«Следи за блюдом и парнем, — велел я. — Скажешь, когда понесёт подавать».

«Будет сделано, мой царос!» — опять отчеканил Абу.

Отлично. Вот и десерт обнаружился. Только что именно скрывается под зеркальным колпаком и что всё это значит?..

У меня были некоторые догадки, где мог скрываться Волот и что он задумал, но пока я не стал выдавать, что хоть что-то подозреваю. Просто сидел за столиком, поглядывал на гостей и следил, как хозяйка бала ходит по залу с бокалом шампанского, а рядом с ней неизменно следует Феофан.

— Несчастный мальчик, — вдруг с грустью поделилась Виринея. — Как простой ребёнок он никому не нужен. Зато всем нужен как великий пророк. Мне кажется, что Феофана тяготит его дар. Ты знаешь, я тут подумала… — Девушка замялась, смолкла и пригубила вина.

— И чего ты подумала? — спросил я, не сводя глаз с Феофана.

— Подумала… ну… может, его усыновить?

Я перевёл взгляд на Виринею.

— Кого?

Она совсем смутилась, её щёки порозовели.

— Ну… Феофана. А что такого? Он сирота же…

Я внимательно посмотрел ей в глаза. Эта девчонка меня всё больше удивляла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература