— Когда у меня впервые случился спонтанный выброс, половину огорода сорняками поросло.
Мужчины снова переглянулись и единодушно решили принять меня на обучение. На вопрос, а как же экзамен, самый старший маг только рукой махнул.
В канцелярию меня провожал симпатичный паренек, не намного старше. Он как-то странно посматривал в мою сторону. Мне даже не по себе сделалось. Чего это он?
— Скажи, — робко начал сопровождающий, — а, правда, что ты из этих?
— Из каких, этих? — я аж воздухом подавилась, столько разного в голову полезло.
— Ну… из магов жизни, — прошептал, осматриваясь, будто боялся, что нас подслушают.
— А что, это плохо?
— Что ты, нет! Просто, необычно, — мое шокированное молчание парень расценил, как предложение продолжать. — Вас редко встретишь в глубинке. Все больше в Императорской академии. Там вся элита учится.
— Кхм… — что тут ответишь. — Все однажды бывает впервые.
Оставив свои данные в канцелярии, и получив направления в библиотеку, к коменданту общежития и к Каштеляну, отправилась назад в трактир. Джо ждал меня вместе с Куро за накрытым столом. Ура! Я голодна, как волк. И да, я забыла рассказать местной бюрократии о своем "котике"…
11 глава
Алекс
Утром, когда я собиралась к завтраку, в двери моей комнаты робко постучали. Странно, кого это принесло? Открывала с некоторым опасением. За порогом оказалась миленькая девушка лет шестнадцати, в сером платье, белом переднике и чепчике, который полностью скрывал волосы. Она смотрела в пол и отчаянно краснела.
— Доброе утро, господин. Простите, что посмела потревожить, но к вам пришли лиэрды маги.
— Какие маги? — спросила, ничего не понимая. Если бы они узнали кто я, то не отправили бы за мной служанку. А если не знают, тогда зачем пришли с утра пораньше?
Не ожидала, что девушка ответит, но все же ей хватило смелости. Или наоборот, не хватило, чтобы уйти, не ответив. Тут как посмотреть.
— Лиэрд Рудеус, главный целитель, и маг-проверяющий из столицы. Он уже несколько недель гостит в городе.
— Ясно. Спасибо, — я судорожно соображала, что делать. — Передай лиэрдам, что я сейчас спущусь.
Как только девушка ушла, я бросилось в комнату к Джо. Маг открыл после первого стука. Он уже был одет и собирался выходить к завтраку. Рывком затолкала его обратно и, когда Куро проскользнул следом, захлопнула дверь.
— Алекс?
— За мной пришли, — выдохнула, нервно расхаживая по комнате. — Внизу главный целитель и какой-то столичный проверяющий. Зачем они здесь? Они знают? Догадываются?
Джо спокойно присел на кровать, задумавшись.
— Сомневаюсь, что знают. Похоже, целитель рассказал о тебе и проверяющий пришел убедиться, что ты не врешь.
— Вру?
— Всякое бывает… Идем! Незачем заставлять гостей ждать. Не волнуйся, мы справимся.
Внизу за дальним столиком, у окна, сидели двое: вчерашний целитель, который мне понравился, и мужчина, лет сорока на вид, темные волосы, тонкое ухоженное лицо, презрительно искривленные губы. Создавалось впечатление, что ему неприятно здесь находится. Красивый, но скользкий тип, как слизняк, пока ползет — прелесть, а как дотронешься, не отмоешься.
Когда мы подошли, у "слизняка" даже брови вверх поползли. Не знаю, что его так удивило, но справился с собой он быстро. Лиэрд Рудеус учтиво приподнялся и поздоровался. Похоже, присутствие Куро, который тихо шагал рядом, его тоже не оставило равнодушным.
— Господин Алекс Грейс, наше новое дарование. Я рассказывал вам о нем, лиэрд Горийский. А это…
— Джонатан Грейс собственной персоной, — мерзко ухмыляясь, протянул маг. — Сколько лет? Я уж думал, тебя давно черви сожрали.
— Айзек Горийский, все такой же скользкий, как те самые черви. Не ожидал увидеть тебя в нашей глуши. Ты ведь, кажется, на место главного целителя метил?
— Не сложилось, как видишь. Но, я теперь заместитель декана целительского факультета БИАМ. Так что, ещё успею, — слизняк подождал, когда мы сядем, и продолжил. — Не знал, что у тебя есть сын. Вы совершенно не похожи.
Наверное, он хотел побольнее уколоть Джо, но тот лишь тепло улыбнулся и растрепал мои волосы своей огромной рукой. Когда-то так делал мой отец…
— Не язви, Айзек. Ядом захлебнешься, — проверяющего аж перекосило, а мы с лиэрдом Рудеусом шокировано переглянулись. — Алекс — мой племянник. И, поверь, я бы вряд ли гордился им больше, даже если бы он был мне родним сыном.
Кажется, сейчас разревусь. Нет, точно разревусь. Когда я в последний раз рыдала от счастья? Угу, никогда!
— Лиэрды, — вмешался местный маг, — думаю, померяться в остроумии вы ещё успеете. Мы здесь собрались с другой целью.
— Вы правы, Августус, — взял себя в руки лиэрд Горийский. — Джонатан, я пришел, чтобы убедится, что твой племянник настоящий маг жизни, а не просто отлынивает от боевой практики.
Столичный франт мерзко улыбнулся, пытаясь оскорбить меня, но тут обозвался Куро тихим угрожающим рычанием. О, он это умел. Поначалу даже меня пронимало до костей. Не удивительно, что мужчина вздрогнул.