Читаем Александра (СИ) полностью

— Она сама по себе обладает большой ценностью. А сейчас её цена выросла многократно, так как на ней теперь есть местоположение города. И я уверена, что как минимум её попытаются украсть. Как максимум на вас нападут, чтобы убить и завладеть картой.

— Я тоже не сомневаюсь. Про карту уже прознали португальцы. В чём состоит Ваш совет Инфанта?

— Сделайте дубликат. Всё тоже самое, но вот место города будет указано неверно. В Амазонской сельве. И тот, кто украдёт этот дубликат, пойдёт в самое пекло, в ад. И навряд ли вернётся из смертельных джунглей. Их смерть будет ужасна, поверьте. А настоящую карту, Вы, Граф спрячете надёжно. И никто о ней знать не должен, кроме Вас. Даже Ваш племянник. Никто. А вот дубликат пусть будет на виду.

Граф смотрел на меня пристально некоторое время. Я ему улыбнулась. Он покачал головой в восхищении.

— Однако, Инфанта Александра. Скажу честно, я бы не хотел быть Вашим врагом.

— Так и не будьте им. Лучше быть другом, разве я не права?

— Конечно, Порфирородная Инфанта. — Я удивлённо на него посмотрела. Так меня пока что ещё называли только ливонцы. Но если и испанцы так начнут называть, то остальным уже волей-неволей придется следовать этому этикету.

— Скажите, граф, а как вы оказались вместе с ливонцами?

— Мы не пошли южным путём, то есть через Средиземное море. Так как там была большая вероятность наткнуться на турецкий флот. Мы пошли северным, обогнув всю Европу. И высадились в Риге. А там, на землях Ордена узнали, что к Вам направляется посольство. И мы примкнули к ним. — Я кивнула ему, показав, что поняла. — Скажите Выше Императорское Высочество, как я понял из разговоров с рыцарями Ордена, Вам хотят предложить корону Ливонии?

— Хотят. Точнее уже предложили.

— А Вы?

— А что я? Вы же понимаете, граф, что такие вопросы быстро не решаются. Корона, это не лошадь, которую Вам дарят.

— Согласен с Вами, Порфирородная Инфанта. Но я почему-то уверен, что Вы станете очень хорошей и мудрой королевой. Ничем не хуже, а может даже и лучше, чем благочестивая королева Изабелла Кастильская.

— У вас почитают королеву Изабеллу?

— Да. Она была мудрой и доброй королевой для своих подданных. Вся Кастилия, а так же Арагон скорбели по её смерти. А вот её дочь, к сожалению, не в свою матушку удалась.

— Я знаю. Королева Мария страдает душевным недугом.

— Вы очень хорошо осведомлены, Ваше Высочество.

Я скопировала карту графа. Тем более это я ему её рисовала в своё время. Граф сделал аналогичные пометки, которые он делал на оригинале. Разница была в том, что я сместила Кордельеры восточнее, чуть ли не на середину континента. И поставила отметку о местонахождении города, практически, в центре амазонской сельвы. Потом несколько раз согнула карту, так же, как сгибал оригинал граф. Потерла её, чтобы хоть немного состарить. Немного вымазала, стараясь сделать так же, как и на оригинале. Отдала фальшивку арагонцу.

— Настоящую карту спрячьте. А эту, я Вам дам тубус небольшой. Сверните её и поместите в тубус. Носите тубус при себе, словно вы его бережёте и охраняете.

— Благодарю Вас, Ваше Высочество.

Мы вышли на подворье. Там находилась Елена, а рядом идальго. Он что-то чесал по ушам моей подруге. Та мило улыбалась и даже смеялась над чем-то. Правда она ничего не понимала. Но речь молодого идальго переводил толмач. Елена что-то отвечала. Мы с графом подошли.

— Я вижу у вас, сестра моя, прямо оживлённая тусовка. — Глянула на идальго. — Молодой граф, инфанта Елена замужем. У неё есть маленький ребёнок и её муж воин.

Хуан Франциско галантно мне поклонился.

— Благородная инфанта, я всего лишь развлекал интересными историями инфанту Елену. Клянусь честью, я бы не посмел нанести какой-либо ущерб чести Её Высочеству.

— Это характеризует Вас молодой граф с самой лучшей стороны. — Улыбнулась я ему. Посмотрела на старшего графа. — Мы всё обговорили, граф. Плата за сок гевеи Вам будет приготовлена. Можете заехать за ней чуть позже или тогда, когда вы тронетесь в обратный путь. Надеюсь, что Вы не сегодня поедете? Вам надо отдохнуть после длительной дороги.

— Совершенно верно, Порфирородная Принцесса.

— Граф, я забыла Вам сказать. На карте было отмечено, что в город ведут две дороги. Как называется одна из них, я не разобрала, а вот вторая имеет зловещее название. Она называется дорога мёртвых. Так что мой вам совет, подумайте хорошо, стоит ли туда идти. Поверьте, граф, я бы не хотела, чтобы Вы сгинули где-то там в диких Кордельерах. Город хорошо спрятан. Вы можете пройти в полумиле и даже меньше, но не увидеть его. Может лучше будете возить мне сок гевеи?

— Насчёт сока гевеи мы, я очень надеюсь, Ваше Высочество, мы обязательно ещё поговорим. Но я не отступлю. Тем более теперь. Я найду город, где рождаются боги!

— Ну что же, это ваш выбор и мне остаётся только пожелать Вам испанский гранд и граф Луис Фернандес де Веласко-и-Суньига и вашему племяннику, идальго Хуану Франциско де Веласко-и-Суньига доброго пути и удачи.

Они раскланялись и вскоре свалили. Мы смотрели с Еленой им вслед.

— Сань, ты что, реально указала этому графу местоположение Эльдорадо?

Перейти на страницу:

Похожие книги