Пристанда
. Целую ручку, сударыня, не гневайтесь, тут кто-то есть… кто-то, кого вы хорошо знаете… он ждет… он хотел бы с вами поговорить, но только с вами… Потому-то я и отослал господина Фэникэ на телеграф, чтобы вы остались одни… Я соврал. Это неправда, что его вызывают министры. Уж я знаю, что он меня будет ругать за то, что я его обманул. Но пусть ругает… пусть даже прибьет. Разве он не мой начальник? Разве он не мой хозяин, у которого я ем хлеб, я и мои одиннадцать душ? Я ему соврал, но ради вас, сударыня… Вы его примете?.. Да?Зоя
Пристанда
. Кого, кого? Господина Кацавенку…Зоя
Пристанда
. Слушаюсь!Явление VII
Зоя
Кацавенку
. Я знаю, мадам, что вексель у негоЗоя
. Сумасшедший человек! Вы потеряли рассудок? Вы еще спрашиваете, что делать? Не знаете? Я возвращу вам вексель. Спасите меня, и я спасу вас! Обменяемся: отдайте письмо…Кацавенку
Зоя
. Что?Кацавенку
. Ваше письмо…Зоя
. Что?..Кацавенку
. Его у меня больше нет!Зоя
. Не может быть!Кацавенку
. Нет, это правда. Его у меня больше нет.Зоя
. Вы лжете!Кацавенку
. Нет, я не лгу.Зоя
. Несчастный! Что вы с ним сделали?Кацавенку
. Я его потерял!Зоя
Кацавенку
. Убейте меня, сударыня, убейте, но это не моя вина!Зоя
. Как вы его потеряли? Когда? Где вы его потеряли?Кацавенку
. Позавчера, во время скандала и драки на собрании, не знаю, кто… сорвал с меня шляпу, а письмо было в ней… за подкладкой…Зоя
. Значит, оно действительно потеряно?Кацавенку
. Да!Зоя
. Вы потеряли письмо… и не знаете, не подозреваете, где оно?Кацавенку
. Нет.Зоя
. Нет?Кацавенку
. Нет.Зоя
Кацавенку
. Сударыня, ради бога!Зоя
. Гицэ!..Явление VIII
Те же
, подвыпивший гражданинв белой шляпе Кацавенку.Гражданин
Зоя
. Кого вы ищете?Кацавенку
Гражданин
. Вас, госпожа Зоя.Зоя
. Чего вы от меня хотите?Гражданин
. А вот и господин Кацавенку. Здравствуйте, почтеннейший.Зоя
. Чего вы от меня хотите? Говорите быстрей.Гражданин
. Чего я хочу? Добра хочу. У меня есть поговорка: тысячу лет здравствовать!Зоя
. То самое, которое украл у тебя уважаемый господин Кацавенку?..Кацавенку
Гражданин
. Да ну его… я нашел еще одно!Зоя
. А мне-то что до этого!Гражданин
. Не сердитесь, сударыня… погодите, я еще не все вам сказал. До того как войти, так сказать, в политику, до того как стать домовладельцем, я был почтальоном… на почте… меня господин Захария знает.Зоя
. Убирайтесь наконец и оставьте меня в покое!.. Гицэ!Гражданин
. И с тех пор, стало быть, я отдаю письма по адресу. Если не найду адресата, надписываю карандашом: «Адресат неизвестен», или «не найден», или «помер», — в каждом случае, стало быть, как оно случается…