Читаем Алета полностью

– Да что я должен чувствовать? Я с ума схожу от беспокойства о том, где она и что с ней произошло. Я обещал девушке свою защиту и помощь, а в итоге она одна неизвестно где в чужом мире. Без оружия, без еды, без осведомленности об Альзерате и малейших познаний в магии. Что я должен, по-твоему, чувствовать? – Я резко выдернул руку и сердито зашагал по комнате.

Отец молча наблюдал за мной.

– А ты когда-нибудь встречал свою элиантэ? – решил поинтересоваться я.

– Мне казалось, что да, но ее уже нет в живых. Это была человеческая девушка. – Он грустно усмехнулся.

Надо же, никогда не думал, что он способен относиться к смертным с иными чувствами, кроме презрения. Как много я, оказывается, не знаю о своем отце.

– Прости. – Я заглянул ему в глаза, в которых сейчас появилась грусть. – Скажи, а есть какие-нибудь заклинания, которые помогли бы понять, элиантэ ли она? Как узнать, не ошибаешься ли? Или найти ее?

– Шер, это совсем несложно. Но проверка… Когда любишь, – веришь и надеешься до последнего. Я в свое время предпочел не узнавать истину, я просто был влюблен. А найти и ускорить встречу… Заклинание-то есть. Но то существо, в котором ты надеешься увидеть свою элиантэ, тоже должно верить, что и ты ее судьба. Смертные же не знают об этом или могут быть не уверены. А, не зная, она может не сделать шаг навстречу, и ты не сможешь убедиться, сработало ли заклинание. Ты уверен, что эта девочка уже разобралась в своих чувствах к тебе, если они у нее вообще есть? Ведь, я так понимаю, пока что между вами ничего не было? И мысли об элиантэ – это лишь твои мысли?

– Да, мои. И все же позволь мне узнать заклинание.

– Не используй его без нужды. Лучше надеяться. Оно совсем простое:

Сделай шаг навстречу мне,Ты одна в моей судьбе,Я к тебе иду.

– Спасибо, отец. Я запомню. – Я помялся, не зная, как бы уйти.

– Иди, Шермантаэль. Отдыхай. И вот еще что. Мне, вероятно, стоило бы тебя поздравить или, наоборот, устроить скандал. Я пока даже не пойму, как мне отнестись к тому, что произошло. – Он помедлил и стал медленно ронять слова: – Этот браслет… Странно, что ты сам этого не видишь и не понимаешь. Это уже не просто подарок. У тебя теперь есть невеста, Шермантаэль. На которой ты не можешь жениться.

Я вышел из кабинета отца совершенно ошеломленный и прислонился к стене в коридоре. Как?! Как такое возможно?! Она не делала мне предложения, я его не принимал. Каким немыслимым образом мы можем быть обручены? Ну то есть, я бы с радостью женился на ней, если бы мне это позволял мой статус. Но как мне быть сейчас? Кстати, Алета об этом еще не знает, и что-то мне подсказывает, что она совсем не обрадуется этому факту. Она решительно настроена на учебу, а не на замужество.

Уже на пути к моим покоям меня снова перехватили. На этот раз – Анрениэль. Я радостно улыбнулся: вот уж кого рад видеть. Вдвоем мы что-нибудь непременно придумаем. Не останавливаясь, я подхватил друга под руку и быстрым шагом направился в свои покои. Анре удивленно пожал плечами, но послушно пошел со мной, не пытаясь задавать вопросы в коридоре. Ведь и у стен есть уши, уж нам ли об этом не знать?

В своей комнате я наконец-то расслабился. Молча кивнул Анре, чтобы он располагался, и сам с облегчением упал в кресло.

– Дружище, с меня бутылка лучшего вина. Твой амулет в прямом смысле слова спас мне жизнь. Надеюсь, ты знаешь, где еще можно достать такие? Очень нужная вещь, как оказалось… Кто бы мог подумать.

– Рассказывай, Шер. Тебя не было почти два месяца, ты не представляешь, сколько со мной беседовал Мантериэль. Владыка поднял на уши всю службу безопасности, приглашал даже представителя ковена магов в помощь мэтру Линкенкалю. Но ты как в воду канул.

И я рассказал. С самого начала, подробно, не упуская никаких деталей. Так что разговор затянулся до самого вечера.

– Да уж, Шер. Умеешь ты влипать в истории, ничего не скажешь. Что будешь делать, когда твой отец узнает про обряд «Шанет моатти»? Ведь я так понимаю, что эта девчонка теперь бессмертная? Мало того, у нее ведь еще и твои способности. – Анре покачал головой.

– Пока не знаю. Давай будем решать проблемы по мере поступления. Сейчас главная задача – найти ее. Она здесь, в Альзерате, в этом я уверен. И пока что не пострадала, я чувствую. Но надо найти ее как можно быстрее. – Я нервно вскочил и подошел к окну.

Ого, уже почти ночь. Надо побеспокоиться насчет ужина и ванны. Я позвонил в колокольчик и отдал распоряжения. Потом прошел к гардеробу, чтобы вынуть какие-нибудь вещи и переодеться наконец в привычную одежду. А по дороге споткнулся о сумку с припасами, которую мы с Алетой взяли в дорогу, и чуть не взвыл в голос. Демоны, это ведь значит, что вся еда осталась у меня. А у нее нет вообще ничего, кроме фляги с кофе. Что же делать? Надо срочно попасть в библиотеку и попытаться найти ту книгу заклинаний, в которой я вычитал про обряд «Шанет моатти».

Перейти на страницу:

Все книги серии Алета (Завойчинская)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика