Читаем Альфа и Омега. Книга 2 полностью

— Глупая омега, — с досадой проворчал он и порывисто прижал меня к себе, уткнувшись носом в мои волосы. — Глупая маленькая омега.

— Я тоже тебя люблю, — тихо прошептала я, закрыв глаза и на несколько секунд позволив себе забыть обо всем остальном. Впрочем, наши объятия были почти сразу разорваны бодрым голосом нашей временной начальницы:

— Эй, голубки, хорош тискаться. У нас не хватает официантов для обхода столов, так что надевайте фартуки и вперед. В бокалы подливать, грязные пустые тарелки нести сюда, под ноги гостям не попадаться. Если не уверены, какой напиток пил гость, постарайтесь определить по запаху, но незаметно. Вас должно быть не видно и не слышно, это ясно?

Мы переглянулись и коротко кивнули, после чего она через стол кинула нам сложенные фартуки, и спустя буквально полминуты ее командирский голос доносился уже совершенно из другого места.

— Не забывай про время, маленькая омега, — на всякий случай предупредил Йон. — Сверим часы?

Я достала из кармана свой новый телефон — тот самый, что изначально передала для связи со мной Кэсс Стоун. После того раза она больше на него не звонила, и сперва у меня была мысль вовсе от него избавиться, но потом я здраво рассудила, что в целом-то аппарат был рабочий, поэтому выкидывать его, учитывая наше финансовое состояние, было бы расточительством. Поэтому я просто купила себе другую сим-карту и совершенно не собиралась изводить себя моральной дилеммой о правильности такого поступка. Когда жизнь дает тебе лимоны, стоит делать из них лимонад, не так ли?

— Девять сорок три, — озвучила я цифры, высветившиеся на коротко вспыхнувшем экране. — У тебя?

— Столько же, — подтвердил альфа. — У нас еще полно времени.

— Это и раздражает, — поджала губы я. — Этот день тянется как будто резиновый. Кажется, что уже столько всего произошло и было сделано, а все равно еще почти два часа до самого главного.

— Говорят, что за работой время идет быстрее, — заметил Йон, почти элегантно перекидывая через согнутый локоть небольшое белое полотенце. — Не думай о плохом, Хана. Чему быть, того не миновать, верно?

— Верно, — подтвердила я, решительно сдвинув брови, а потом напоследок еще раз поцеловала его в краешек губ, прежде чем натянуть блокирующую запахи маску на нижнюю часть лица и нырнуть в разношерстную толпу гостей.

Вечером все выглядело совсем не так, как днем, когда здесь все было переполнено рабочими, сновавшими туда-сюда, как муравьи. Сад волшебным образом преобразился, наполнившись мягким мерцающим светом уличных фонариков, легкой фоновой музыкой с джазовыми переливами, запахами еды, духов и феромонов. В маске дышать было полегче, но я все равно старалась вдыхать через рот и держаться подальше от наиболее разгоряченных и шумных компаний. Наверное, в том, чтобы в принципе проводить все мероприятие на открытом воздухе, а не в доме, был какой-то практичный умысел помимо банального нежелания хозяина открывать двери всем желающим.

С другой стороны, было видно, что гости собрались здесь не для обсуждения серьезных деловых вопросов, а именно для того, чтобы повеселиться и отдохнуть. От количества бутылок, выстроившихся на столах, у меня рябило в глазах, и не стоило сомневаться — большинство из них будут пусты еще до полуночи. Я даже на мгновение пожалела, что сама не могу выпить пару бокалов — это бы придало мне необходимой храбрости для того, что нас ожидало после. Впрочем, мне ничто не помешало тихонько сунуть в рот одно канапе с общего блюда и потом какое-то время осмыслять смесь вкусов зеленого винограда и твердого сыра.

Передвигаясь между столами и выполняя свою работу, я заодно оглядывалась по сторонам, высматривая Сэма. Совсем не хотелось бы столкнуться с ним раньше запланированного. Не думаю, что он узнал бы меня, ведь мы виделись всего один раз, но рисковать все же не стоило. Вдруг ему запомнились мои рыжие волосы? Пусть даже сейчас они были собраны в тугой пучок и почти не отсвечивали в приглушенном электрическом свете, я все равно опасалась, что выгляжу слишком заметной. Впрочем, постепенно ко мне пришло понимание — мы, обслуга, в самом деле совершенно не интересовали гостей, пока выполняли свои обязанности быстро, аккуратно и точно. Нас просто не замечали, и одна уже захмелевшая омега едва не сбила меня с ног вместе с подносом, полным пустых тарелок. Когда мы встретились глазами, она недовольно скривилась, но потом мгновенно обо мне забыла, снова начав улыбаться своему спутнику, посылая в его сторону обильные волны сладострастного запаха.

От целого дня на ногах у меня начала ныть спина, а мышцы рук недвусмысленно намекали, что ночью устроят мне кару за все мои грехи. И все же я как будто не могла остановиться — все двигалась и двигалась сквозь это море огней, покачивающиеся волны чужих тел, смех, разговоры, музыку и навязчивые ароматы, что лезли мне под кожу. И лишь когда кто-то крепко сжал меня за локоть, выдергивая из мира закольцованной иллюзии, мои ноги наконец споткнулись друг об друга и словно бы вросли в землю.

— Тебе нужен перерыв, маленькая омега. Идем, — мягко произнес Йон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа и Омега [Сейд]

Альфа и Омега
Альфа и Омега

Альфа и Омега — противоположности, связанные вечным зовом страсти, желания обладать и принадлежать. Кто мы за пределами своей биологии и есть ли у нас выбор, кого любить, когда за нас все решает общество, религия и даже… судьба? Я не хотела любить его, не хотела принадлежать кому-то, кроме самой себя, но после того, как мы встретились, весь мир, кажется, сошел с ума, стремясь обладать тем, что мы разделили на двоих. Что это, сила или проклятие, дар Великого Зверя или просто причина, по которой моя жизнь разрушилась до основания, не оставив взамен ничего, кроме обманчиво сладкой сказки о вечной любви? Единственный способ защитить себя и выбраться невредимой — это отказаться от всех иллюзий и разорвать не нужную нам обоим связь. Но так ли просто окажется это сделать?  

Анна Сейд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы