Внимательно посмотрите на абзац сверху. (Эм, хотя если вы повернули книгу, то этот абзац, я полагаю, должен находиться
(Если вы читаете электронную версию, отключите автоповорот экрана и попробуйте поиграть с размером шрифта, пока интервалы в первом абзаце главы не примут нужный вид. Это неотъемлемая часть общего впечатления от книги. Обещаю.)
Ну вот. Так-то лучше. А вообще в моей предыдущей книге я, кажется, уже заводил речь о том, что первые впечатления зачастую обманчивы. Наверное, у вас сложилось впечатление, что разговоров о первых впечатлениях больше не будет. Ну что ж, вы ошиблись. Представляете, да?
Мораль здесь куда глубже. Ведь обманчивыми часто оказываются не только
Заблуждение, заблуждение и еще раз заблуждение. Я на собственном опыте понял, что лучше не судить об увиденном по
Помните об этом. Не исключено, что здесь эти знания вам еще пригодятся.
Я заставил себя подняться на ноги в кромешной темноте. Оглядевшись вокруг, я естественно ничего не увидел. Я снова позвал остальных. Тишина.
В темноте у меня по спине пробежал холодок. Вообще-то там было не просто темно. Там было
Было так темно, что я уже начал опасаться, не ослеп ли. Так что заметив проблеск света, был вне себя от радости. Я с облегчение повернулся к огоньку.
— Хвала Первым Пескам, — воскликнул я. — Здесь…
У меня перехватило дыхание. Свет шел от огней, пылающих в глазницах кроваво-красного черепа.
Я вскрикнул и, дернувшись, налетел на грязную, шероховатую стену. Впотьмах я стал карабкаться вдоль нее, но в итоге уперся в угол и столкнулся лбом со смежной стеной. Оказавшись в ловушке, я развернулся, наблюдая за приближающимся черепом. Вскоре огни в его глазах осветили похожее на мантию одеяние и тонкие костяные руки. Казалось, что все его тело — череп, мантия, даже языки пламени — слегка просвечивает насквозь.
Это была моя первая встреча с Хранителем Александрийской библиотеки. Я стал ощупывать куртку, впервые за все время вспомнив, что при мне были Линзы. К несчастью, в темноте я не смог разобраться, где какой карман, и слишком разнервничался, чтобы как следует их сосчитать.
Я наугад вытащил какие-то очки, надеясь, что мне попались Линзы Буретворца, и нацепил их на нос.
Хранитель загорелся беловатым светом. «Ну отлично, — подумал я. — Теперь я знаю его возраст. Может, испеку ему торт на день рождения».
Хранитель что-то сказал, но я ничего не понял, потому что говорил он на каком-то странном, скрипучем языке.
— Эм… я что-то не понял, — сказал я, пытаясь нашарить другую пару Линз. — Вы не могли бы повторить…?
Хранитель приблизился и заговорил снова. Я вытащил вторую пару Линз и надел их, сосредоточив взгляд на бестии в надежде сдуть ее резким порывом ветра. Я был уверен, что в этот раз выбрал правильный карман.
Я ошибся.
— …Посетитель великой Александрийской библиотеки, — прошипело существо, — ты должен заплатить за вход.
Линзы Рашида — они же Линзы Переводчика. Теперь я не только знал возраст Хранителя, но и мог разобрать его демонический голос, пока существо будет высасывать из меня душу. Я взял на заметку устроить дедушке выговор насчет того, какие Линзы он мне дает.
— Плата, — повторил призрак, делая шаг ко мне.
— Эм… кажется, мой кошелек остался снаружи… — произнес я, обшаривая куртку в поисках очередных Линз.
— Деньги нас не интересуют, — прошептал другой голос.
Я глянул вбок и увидел, что ко мне приближается еще один Хранитель — с горящими глазами и красным черепом. Света стало больше, и я увидел, что ни у одного из них не было ног. Внизу их мантия будто растворялась в воздухе.
— Тогда что вам нужно? — сглотнув, спросил я.
— Нам нужны… твои бумаги.
Я моргнул.
— Прошу прощения?
— Любой письменный текст, — объяснило направлявшееся ко мне третье существо. — Все, кто входят в Александрийскую библиотеку, должны отдать нам свои книги, заметки и любые письменные материалы, чтобы мы их скопировали и добавили к нашей коллекции.
— Ну ладно… — согласился я. — Звучит справедливо.