На въезде из знакомых рож оказалась лишь та самая магичка-алкашка. Увидев меня, она заигрывающе мне подмигнула. Меня аж передернуло, стоило подумать, на что она намекает, и я отвернулся, разглядывая другую человеческую самочку, выделявшуюся в толпе.
На голову выше меня, она стояла неподалеку от ворот, и кого-то явно ожидала. Меховые сапоги, меховые же шорты и жилетка с широкими наплечниками. Жилетка едва сдерживала сисяндры десятого размера, спасали от распахивания одежду лишь широкий кожаный пояс и толстые шнурки в зоне декольте. Я даже не сразу сумел поднять глаза на полностью лысую голову, покрытую причудливой красной татуировкой. А как смог — вздрогнул. Таких кровожадных глаз я еще в жизни не видывал! Я перевел взгляд на руки. Меховые наручи. Левая рука упирается в бок, правая — на метровую рукоять огромной двухлезвийной секиры, чуть ли не воткнутую в доски мостовой.
Черт, кажется, зря я на нее посмотрел! Чего это она оскалилась и ко мне пошла?!
Глава 26
«Бруньхилда, Палководец, 189 уровень»
Именно так. Не «полко», а «палко». Даже интересно стало, что это за титул такой и за что ей его даровала система. Не удивлюсь, что просто за то, что она деревяшки в воду кидала. Токи-Токи могла. Но спрашивать я как-то… Ну, не то, чтобы постеснялся. Поостерегся скорее. Ибо, когда она подошла к нам, то даже орки не стали с ней спорить, когда она небрежно бросила:
— Он пойдет со мной.
И просто закинула не успевшего среагировать меня на плечо и уверенным быстрым шагом куда-то пошла, нежно похлопывая и поглаживая меня по заднице.
— Слушай, красотка. — обратился я к своей новой самоходной повозке. — Ты мне, конечно, сразу приглянулась, но может, сначала выпьем за знакомство, а потом уже к тебе?
Попытки высвободиться параллельно с болтовней не увенчались ровно никаким успехом. Брунька эта даже второй рукой мои ноги не схватила. Просто слегка сдавила меня своей верхней конечностью, на плече которой я косплеил мешок с дерьмом, и у меня чуть не захрустела поясница.
— Это все очень заманчиво, конечно. — с небольшими нотками смущения в голосе ответила гром-баба. — Но это если ты пройдешь испытание.
— Что за испытание и почему я должен его проходить? — удивился я. — И вообще, у меня, может, сегодня в расписании никаких конкурсов не запланировано?
— Испытание назначено Древним Богом Войны. — с нотками глубокого уважения к местному Джигурде ответила она. — Так что никаких «не хочу» и «попозже» быть не может.
Последнюю фразу услыхал подбежавший к нам, отошедший от первичного шока, Блеезеер. Услыхал и явно передумал что-то говорить.
— Окей, красотка. Скажи хоть, куда ты меня несешь? — пожал я, как смог, плечами. — Чтоб меня потом мои друзья отыскать смогли.
— Так на городскую арену, куда ж еще? — даже как-то немного удивилась Бруньхилда. — Ты что, в городах ни разу не был, не знаешь, где все бои проходят?
— Так про бой ни слова не было! — возмутился я. — Речь была об испытании! Откуда я могу знать, как этот твой бог войны людей испытывает? Может, надо тысячу раз отжаться на турнике, или сотню шлюх выебать? Короче, Блейзер. Слыхал? Вот там меня найдете. Ну или в госпитале местном, куда я апельсинчики нашей красотке отнесу, после того, как у нее все кости треснут после проверки. Я же правильно понял, ты и есть мое испытание?
Брунька подтвердила мою догадку, после чего я посмотрел вслед убегающему обратно сатиру, вздохнул и грустно похлопал Бруньхилду по заднице. Та лишь злорадно помычала и до хруста сжала мою левую булку ладонью, ускоряя шаг.
— А вообще, нахрена это все затеяно? — начиная раздражаться от всей этой ситуевины, продолжил я расспросы своей новой знакомой. — Нахрена ему меня испытывать?
— Он не сказал. — пожала она плечами, с легкостью приподняв меня при этом. — Если пройдешь — узнаешь.
— Не «если», а «когда». — поправил я ее.
— А вот это правильный настрой. — по интонации я понял, что на ее лице при этом возник хищный злобный оскал. — Все, приехали!
С этими словами она сбросила меня на песок, устилавший небольшую, круглую площадку метров десяти в поперечнике. По периметру этой «арены» были вкопаны толстые бревна с плоскими вершинами. Одновременно и ограда, и сиденья для жаждущих зрелища зрителей. Оставив меня с одного края, богатрыка легко перепрыгнула через ограждение и отправилась к противоположному концу площадки.
— Ну и что дальше? — поднявшись и отряхнувшись, вопросительно посмотрел я на нее.
— А дальше, ты скажешь, когда будешь готов, и мы начнем. — одновременно радостно и свирепо, до мурашек у меня подмышками, оскалилась Бруньхилда и воткнула свою секиру в одно из ограждающих бревен, чуть не отрубив пальцы одному из зевак, сидевшего на соседнем столбике.
— Правила то хоть есть какие-то? — на всякий случай уточнил я.
— Ну, правило на арене только одно. — усменулась Бруньхилда. — Специально не убивать и соответственно, заведомо смертоносные умения не использовать.
— А, значит, если я силу не подрассчитаю и пришибу тебя случайно, то это норм? — удивленно поднял я бровь.