Читаем Алкоиммитатор полностью

– Видите ли, – красавица явно смутилась и слова подбирала с трудом. – У нас наоборот слишком всё узаконено и дословно расписано. Каждая мелочь, каждое движение. А уж защита интеллектуальной или другой собственности – вообще кошмарно крючкотворный свод законов. Но….. как бы вам это лучше пояснить? В тех же законах ясно сказано, что не входящие в союзы планеты и системы не обладают никакими правами. То есть их как бы не существует в пространстве.

– А если там изобретут нечто полезное для всех разумных существ?

– Тогда это открытие достаётся группе исследователей обнаруживших данный мир и раскопавших что-то ценное.

– То есть вы хотите присвоить себе наше открытие? – настаивал Вовчик.

– Увы! Даже не себе! – инопланетянка взмахнула ладошкой куда-то неопределённо вверх. – Ваш бальзам теперь принадлежит нашему руководству. Именно союз лингвистов послал нас сюда, снарядил корабль и финансировал все исследования. А им руководит какой-нибудь владелец. Мы даже не подозреваем его имени или причастности к любому концерну Вселенной. Именно он и станет полноправным и единственным владельцем Алкоиммитатора в остальном Космосе.

– А вас хоть наградят? Если конечно мы вам отдадим секрет изготовления? – мой товарищ невинно сморгнул и опять уставился на красавицу. Но та ответить не успела, заговорил её коллега:

– Неужели вы думаете, что мы такие недалёкие? Даже в вашем варварском мире, имея образец, можно достичь многого в его изготовлении. А уж при нашей научной платформе! Думай иногда, что говоришь. А награды у нас тоже имеются. И чего отрицать, мы на них очень надеемся. А мне, как старшему по должности, ещё и предоставят право выбора.

– Но ведь это я обнаружила сообщение в инфосети и отыскала этих изобретателей! – с негодованием воскликнула Оливайнета. – И мне будет положено право выбора!

Не обращая внимания на гневную тираду сжимающей от злости кулаки девушки, Болволи, словно скучающе отвёл взгляд в сторону и произнёс с полным равнодушием:

– Бесстрастные приборы зафиксировали моё основополагающее руководство во всей операции. Будет очень жаль, если они не зафиксируют вашего участия.

Мы с Вовчиком переглянулись. Вот это да! Высшая цивилизация, а за кусок пожирнее готовы перегрызть друг другу глотки. Всё как у людей: чин чинарём! Даже похлеще! У нас иногда соблюдаются хоть какие-то приличия. Я кивнул своему товарищу, и тот высказал нашу общую мысль:

– Ну что ж, попробуем использовать сложившиеся обстоятельства нам на пользу. Но вначале я хочу поставить вас в известность….

О чём он хотел известить наших похитителей, дослушать не удалось. Чуть в стороне от столика разлилось яркое свечение, тут же раздался треск разрываемого пространства и нашему взору предстал ещё один цилиндр. Но уже метров двух в диаметре и пурпурно-красного цвета. Стенки тут же разъехались и в помещение, чуть ли не ввалились двое импозантного вида мужчин. Создалось впечатление, что перед выходом они чуть ли не боролись, такие они были подвижные и говорливые. С виду им было лет по пятьдесят и с них вполне можно было рисовать картины самых популярных киноактёров. Или знаменитых тренеров бейсбольных команд. Или эталонов настоящей мужской красоты. Их тела не имели жира, стройны, подтянуты, подвижны и элегантны. Отличала их между собой только идеально скроенная и пошитая одежда без единой складочки или морщинки. Да небольшие залысины у одного из них. И, пожалуй, другой был более улыбчив и веселей.

При появлении мужчин создалось впечатление, что места стало меньше. Они забегали, взмахивая руками, заполнили пространство голосами, жестами, мимикой и каким-то особым обаянием.

– Наконец-то! – сразу же воскликнул один из них. – Моё терпение уже находилось на пределе! И ведь никогда не испытывал клаустрофобии! Надо же: забраться в такую дыру!

– Радуйся, что у нас самый быстроходный телепорт! – отвечал ему другой. – А то бы ещё час болтались, как минимум. Итак! Что мы здесь имеем? Прекрасно, уже все в сборе!

Сказать, что мы остались равнодушны к гостям, было бы неправдой. Они притягивали наши взоры, радовали глаз своей подвижностью и приятными движениями. Они так гармонично влились в наше окружение, что появилось впечатление создавшейся волшебной ауры. Даже улучшилось настроение. Даже плечи распрямились сами собой, а подбородки приподнялись. Хотелось наблюдать за ними всегда и копировать каждое их движение. Но – это нам.

А вот хозяева корабля, лингвисты, потеряли не только дар речи, но вполне заметно и дар соображения. Единственным их движением было резкое вскакивание и последующее окаменение по стойке смирно. При этом их глаза стали похожи на четыре огромных, блестящих блюдца и поменялся цвет кожи. Оливайнета стала белая как мел, а Болволи красным как варёный рак. Да ещё, пожалуй, они дышать перестали. То есть по всем признакам они сподобились увидеть нечто, никак не меньшее чем боги. А то и более значительное. Может даже создателей богов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика