Читаем Альманах «Литературная Республика» №1/2013 полностью

Исполины стремительных ярких столетий

прошивают ткань времени ровным стежком…

«Что же было? Что будет?» – никто не заметит

что сейчас есть… И за деревянным божком,

что языческий мир уберег в поле ратном,

проступает иконно-вылизанный лик…

И Змей времени свился кольцом троекратным,

задушив злую поступь жрецов… Только крик

вырывался из горла Земли обнаженной,

что была обесчещена сталью свинца:

меч Крестовых походов, святынь обожженных,

– это путь без начала, тропа без конца…

И идут все по ней пилигримы с дарами…

Впереди – темнота, позади – адский жар…

И лишь мост на цепях над зияющей раной,

что на лоне Земли будто ангельский дар:

он с Небес привнесен и разорван кроваво —

боль и страх, как причастие сумрачных лет…

Кто взыскует – бредет, напоенный отравой

из стремлений вперед, ожиданий побед…

Горы сыплются камнями в бок океана…

Пилигримы срываются в пропасть со скал…

И зияет Познаньем открытая рана,

будто облик Небес: свой ощерит оскал,

лишь приблизится к ней очарованный Странник,

что бредет по-над Бездной в исканьях пути…

Но Познанья кристалл, временной многогранник,

озарится на миг – и уже не найти

этот отблеск во тьме долгозвучных столетий,

что как корни пронзили структуру миров…

Этот мрак не познает никто, не осветит,

но… слепые бредут, и над ними – покров

из мечты безнадежной, но грозно манящей:

будто зов-в-никуда, словно дверь в пустоту…

И дерзание духа в надрыве слепящем

Вифлеемской звездою пронзит на лету,

и умчится стремглав – той безумной кометой,

что разрушит пространства и времени стык

…Пилигрим не дойдет до желанного Света:

ведь его долгий путь – даже меньше, чем миг!

…И песчинки дорог, и крупинки идущих

наполняют пустыню таинственной мглы…

Бесконечности круг… Только давит гнетуще:

«…есть ли смысл и цель этой скорбной Игры?»

Фантом

«…доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги