Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

Под рёв воды текучей между гранитных круч

Живёт Кивач могучий, прекрасен и гремуч!

По каменным ступеням из тихого пруда

Срывается в пучину кипящая вода!

Широких три ступени, предшественники круч,

Ведут поток к обрыву, что грозен и могуч!

И в узкое ущелье без всякого труда

Срывается во гневе великая вода!

Тех струй поток суровый несётся бурно вниз,

А рядом с водопадом площадка, как карниз.

На ней застыли люди, и смотрят все туда,

Где буйствует на воле великая вода,

Что с грохотом и рёвом несётся вниз со скал!

Седой и беспощадный природных сил оскал!

И, лишь когда сорвётся в пучину без следа

И в брызги разобьётся свирепая вода,

Тогда она устанет, угаснет её пыл

И разольётся в заводь. Я знаю, я там был.

Заполнит гладью водной долину между скал,

И тихою рекою Кивач в итоге стал.

Конец экскурсии

Назад мы возвращаемся, по мостику идём.

К началу добираемся, усталые бредём.

Среди дорожек ровных под крышами стоят

Палатки сувениров для взрослых и ребят.

Пройдём мы между ними и в каждую зайдём,

Посмотрим сувениры и что-нибудь возьмём.

Шкатулка из берёзы карельской и шунгит

В браслете, ожерелье. Из дерева магнит.

Но день к концу уходит и нас с собой ведёт.

К концу уже подходит наш сказочный поход.

Мы к выходу стремимся, где нас машина ждёт,

В салоне разместимся, назад нас повезёт.

Прощай, Кивач! До встречи! И ты, карельский лес,

Что соснами отмечен высокими окрест!

05 Ильина Инесса, Москва

* * *

Я для тебя – разменная монета.

И это тоже повод для стихов.

Слаб человек в плену земных оков.

Что наша жизнь? Сон – от зимы до лета.

Есть Высший Суд. Он много-много выше!

И предыстория у всех своя.

И мы, в миру – песчинки бытия,

И кажется, что нас Господь не слышит…

Земные блага – старая ловушка.

Земные связи – следствие причин.

Бессменно правит бал Судьба-кукушка.

Надменна Вечность. Человек – один.

* * *

Твой тунисский загар

Мне напомнил о странствиях дальних.

И в груди защемило

Знакомое чувство дорог…

И осенний угар

От задымленных трасс магистральных, —

Словно дым от кадила,

У входа в прекрасный чертог.

Я стоял у порога,

Смущённый, счастливый, незванный,

И усталого Бога

Смиренно о чуде просил:

– Унеси меня, Боже,

Хотя бы на день, к океану,

Но вернуться домой

У меня, чтобы не было сил!

06 Кокорина Зинаида, Королёв

Добрых снов, город мой Королёв!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги