Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

Поутихли печали,

Пир желаний влечёт

В неоткрытые дали,

За крутой поворот.

И случайный, и славный

Старой песни мотив:

«Это было недавно… » —

Душу вновь захватил.

…Никуда нам не деться —

Как ни стало б темно,

Отзывается в сердце:

«Это было давно…»

04 Дубинин Александр, Москва

(Стихи из петрозаводского цикла)

Экскурсия на Кивач

Дорога на Кивач

Вокруг деревья, камни, озёра, островки,

Мосты, что протянулись над руслами реки.

За городом приволье, машин немного здесь.

Суровая природа, но люди тоже есть.

Стоят дома, деревни между камней, болот,

А рядом ходят люди, копают огород.

Дорога холм пронзает, здесь каменный откос,

А вот и луг широкий, здесь летом есть покос.

Железная дорога столбами путь ведёт,

А рядом с Кондопогой есть каменный завод.

Дорога лентой вьётся, вокруг карельский лес.

В шлагбаум путь упрётся, что перед нами влез!

Заповедник Кивач

Бревенчатые домики, бревенчатый забор.

Шлагбаум на дороге есть, а перед ним затор.

Выходим из машины, осмотримся вокруг.

Деревья, их вершины стремятся в небо, друг!

Проходим по дорожке в избушку, где музей.

Здесь разные витрины диковин и зверей.

Карельская берёза, карельский минерал,

Есть бабочки, стрекозы, всё кто-то собирал.

Вот лось стоит в витрине, ну, прямо как живой!

Показывают фильмы, как зверь спешит тропой.

Выходим из музея, а здесь деревья в ряд.

С названьями таблички прям рядышком стоят.

Здесь сосны и осины, берёзы и дубки

По-своему красивы и ветками легки.

Аллея пихты стройной и лиственницы ствол,

Который без иголок зимой бывает гол.

Тропа к водопаду Кивач

Вот, наконец, и лестница ведёт на водопад.

По ней мы вниз спускаемся спокойно, дружно в лад.

Внизу сплошные камни, откосы и ручей,

А шум от водопада всё ближе и слышней.

Гремит в округе дикой суровый грозный шум.

Так водопад карельский пугает трезвый ум.

Выходим на площадку и смотрим с высоты,

Вокруг растут на камнях деревья и кусты.

Водопад Кивач

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги