Читаем Алпамыш полностью

Из последних сил свой сдерживая гнев,


В ярости немой как бы оледенев,


Смотрит на Ултана благородный лев,


Мнимый тот чабан, неузнанный султан:


Перед ним Ултан, конгратский лжесултан.


Э, как низок ты, разнузданный султан!..



Тщетно бился над тяжелым луком бедняжка Ядгар, — не мог он лук вытянуть, — людям в глаза опять с мольбою по очереди смотрит. Говорит сыну своему Алпамыш-Култай:

— Э, Ядгар, мой львенок, сын богатыря?


Жалостно в глаза людские смотришь зря!


Претерпи страданья, горд и духом тверд, —


Мужественным — будь, как твой отец-тюря!.. —


Словом он своим Ядгара укрепил:


Тот подумал: «Честь отца я посрамил!»


Спину во мгновенье мальчик распрямил,


На врага он взор презренья устремил, —


Ни одной слезинки больше не пролил.


Мощь батыра мальчик в мышцах ощутил!


Исполинский лук пошатывать он стал,


Мощи той аркан разматывать он стал, —


В землю вросший лук слегка пошевелил, —


С треском стали рваться стебли крепких траз.


Путы трав густых на луке разорвав,


Тот многобатманный исполинский лук


От земли Ядгар отваливает вдруг!


Волокам он тащит в сторону его,


Тащит за собой, как борону его…


Весь народ подобным дивом изумлен,


Алпамыш героем-сыном умилен.


Мрачен Ултантаз, не радуется он, —


Страшным подозреньем в сердце уязвлен:


— Этот сирота — не слабая овца, —


Как бы он не стал могучее отца,


Как бы не нажить беды от стервеца!


Ханского не снял бы он с меня венца,


Не дождаться б нам и худшего конца!.. —


Жизни цвет в тот миг сошел с его лица, —


Даже затрясло от страха подлеца.


«Как теперь нам быть?» — подумал Ултантаз.


Мальчика убить надумал Ултантаз…



Подвигом Ядгара потрясен Конграт:


«Новый Алпамыш!» — в народе говорят.


У людей сердца от радости горят…


Правда ли, неправда ль — петь нам не мешай,


Сладость этой вести, слушая, вкушай…


Высоко летает смелый соколок!


Путь от Арпа-коля труден и далек!


Тот многобатманный древний медный лук


К ворот

а

м Конграта мальчик приволок.


От ворот он путь направил к тойхане,


Лук огромный внес — оставил в тойхане…


К тойхане меж тем спешит Барчин-аим, —


Как же не гордиться ей сынком таким?


Столь великий труд им совершен одним!


Ходит вкруг него — любуется им мать,


Обойдя семижды, стала обнимать,


Стала его в щеки, в губы целовать.


— Ты — моя отрада, — говорит она, —


Совершив, что надо, — говорит она, —


Дому ты — награда, — говорит она, —


Ты — оплот народа, — говорит она,—


Ты свершил такое чудо! — говорит, —


Жертвой за тебя да буду! — говорит.


Будешь на отцовском месте, мой сынок, —


Станешь на весь мир известен, мой сынок! —


Слезы льет она, покуда говорит…



Мнимый дед Култай с народом

в

стороне.


Он словам Барчин внимает, как во сне,


Все не признаваясь сыну и жене.


Думает: «Не время открываться мне, —


Чудеса явить хочу родной стране…»


Еле помещаясь в шахской тойхане,


Лук его огромный прислонен к стене.


Алпамыш-Култай народу подмигнул,


Исполинский лук он поднял — повернул,


На плечо повесил, за порог шагнул —


И понес оттуда прямо на майдан


Бронзовый тот лук в четырнадцать батман.


А толпа шумит, как море-океан,


В головах людей — от тех чудес туман.


На майдан придя, он в руки взял свой лук,


На одну чинару дальнюю взглянул,


Тетиву тугую сильно натянул,—


И стрелу в чинару дальнюю метнул.


Молнией слетела с тетивы стрела,


Засвистела так, что весь народ вздрогнул.


Далеко чинара старая была,


Молнией стрела к чинаре той дошла, —


Ветвь одну большую с нее сорвала, —


Всю длину майдана покрыть бы могла!


Изумлен народ, — прекрасные дела!


Изумлен Ултан, — опасные дела!


— Ну, и показал работу дед Култай!


Подозрителен мне что-то дед Култай… —


Новая грызет забота: дед Култай!


Всю страну обходит о Култае слух:


«Вот какой стрелок чудесный тот пастух!»


Говорят иные: «В нем нечистый дух».


Про себя кой-кто, а кое-кто и вслух Говорят:


«Будь проклят ултантазов пир!


Сдох бы он, отродье шлюхи — Ултантаз!


Дед Култай давно от старости протух:


Не вернулся ль тайно Алпамыш-батыр? —


Переполошился весь конгратский мир…»



А теперь, помня свое обещание, о матери Ултантаза расскажем.


Когда-то мать Ултантаза называли «Бадам-поганша», — теперь величать ее стали «Бадам-ханша». Говорившему по привычке «Бадам-поганша» язык отрезали. В молодости персиянка Бадам пастушкой была. Привычку имела спать с высунутым языком. Отклевала ей однажды ворона кончик языка, — стала Бадам косноязыкой: вместо «р», говорила «й».

Стала она наложницей Байбурибия, родила от него сынка — Ултана этого. — Считал он себя Алпамышу братом, — случая дождался — овладел страной. Мать его, Бадам-поганша, ставшая Бадам-ханшей, зла была, как бешеный верблюд. Чуть ей что нашепчут, сама чинит налево-направо суд и расправу. Ненавидел ее и простой и знатный народ… Говорили про нее: «Поганый казан у хана не более благоухает, чем у чабана».

Между тем Ултантаз, обнадеженный словами Барчин, продолжал пировать, к свадьбе готовиться. Время подошло девичник справлять, «олан» [45]вести.

Сказала Бадам-ханша:

— В стайости моей дождавшись бъякосочета-ния бека-сына своего, готова я на ядостях сама на двугойбом вейблюде вейхом отпъявиться — девушек-къясавиц на олан собиять.

Села она на верблюда, поехала — девушек-молодок скликать. Едет Бадам — поет:

— Медленно, быстъенько скачу.


Перейти на страницу:

Похожие книги