— Ну, если тебе так больше нравится, тогда скажу, что у моей светлости есть дело к его светлости.
— Простите, о ком я должен доложить его светлости? — осведомился слуга.
— Передай, что магистр ордена Грифона желает разговаривать с ним.
— О каком деле вы желаете с ним разговаривать?
— Ты слишком любопытен, любезный. Мое дело касается меня и Равенора, но уж никак не его слуги.
— Здесь такой порядок, — веско сказал слуга. — Я обязан узнать дело, по которому пришли, и доложить о нем его светлости. Завтра после полудня я вам сообщу, желает ли его светлость с вами разговаривать.
— У меня срочное и важное дело, — нетерпеливо сказал Магистр.
— Я не помню случая, чтобы кто-то сказал, что его дело несрочное и неважное, — хладнокровно произнес слуга. — Вам придется подчиниться здешнему порядку. Месяц назад к его светлости приходил гонец от правителя, но и он был вынужден дождаться следующего дня. Говорите о вашем деле и приходите завтра.
— Мое дело касается магии, — сказал Магистр, подумав про себя, что, наверное, легче было бы договориться с самим Равенором, чем с его неуступчивым слугой. — Я скорее обойдусь без встречи с твоим хозяином, чем буду болтать о своих делах направо и налево. Можешь так ему и передать.
— Непременно передам. Вы будете один? — спросил привратник, покосившись на Альмарена.
— Вдвоем.
— Я должен знать и имя вашего спутника.
— Меня зовут Альмарен, сын Тифена, — вмешался Альмарен.
— Завтра после полудня я объявлю вам решение его светлости, — сказал слуга, и окошко захлопнулось.
— Однако, — сквозь зубы произнес Магистр. — Неужели и хозяин таков же? Тогда мы зря теряем время.
Он пошел отворот, хмуро глядя перед собой. Вдруг пальцы Альмарена коснулись его локтя.
— Магистр! — позвал он. — По-моему, это не обидно, а смешно.
Оставим Равенору его спесь — мы и без его советов обойдемся, не так ли? «Его светлость, его светлость»… — передразнил он привратника.
Магистр усмехнулся, его нахмуренный лоб разгладился.
— Давайте лучше зайдем в лавку к отцу, — предложил Альмарен. — Отец привез изделия магов Феникса и еще не успел распродать их. Там могут встретиться любопытные поделки.
В Магистре пробудился профессиональный интерес.
— Зайдем, пожалуй.
Лавка была просторной и, в отличие от неброской обстановки дома, богато украшенной — купец знал, как привлечь покупателей. У входа висели полированные зеркала, на полках и в нишах стояли светлячки феникса — светящиеся шары из желтого и зеленого эфилема на серебряных подставках. Стены, отделанные декоративным деревом; были ярко расписаны узорами из цветов и пестрыми птицами.
Войдя в лавку, друзья увидели Тифена, раскладывавшего товары по полкам. Он приветствовал их жестом, не отрываясь от дела.
— Отец, что у тебя здесь интересного? — спросил Альмарен, оглядывая полки. — Что ты привез с Зеленого алтаря?
— Не так много, сын, — разговорился купец. — Две подводы были с оружием, поэтому я не взял ни посуды, ни верхней одежды, а только украшения и ткани — их всегда можно выгодно продать. Женщины всегда наряжаются, будь хоть буря, хоть война, хоть наводнение. Игрушки кое-какие, вон, смотри! — Тифен указал на верхнюю полку, где стояли пышноволосые куклы-дамы с широко открытыми глазами.
— А это что, отец? — Альмарен заметил желто-бурую фигурку величиной с ладонь, затерявшуюся среди кукол. — До чего же знакомая штучка!
Можно посмотреть?
Тифен перенес лестницу и снял фигурку с полки. Это был человечек из светло-бурого эфилема, присевший на пол опираясь на колени. Его небольшие ручки были скрещены на выпуклом брюшке, увесистая круглая голова с заостренными ушами лукаво склонялась набок. Один глаз человечка смотрел прямо, другой, полуприкрытый опущенным веком, выглядывал вниз, придавая мордашке необычайно хитрое и многозначительное выражение.
— Смотрите, Магистр! — Альмарен радостно вертел в руках фигурку. — Это же сонный дух! Таких делает только один человек на Зеленом алтаре — мой друг Риссарн. Вот, видите? — Он перевернул духа и показал маленькую, изящно вырезанную букву «Р» на его подошве. — Метка Риссарна.
Магистр с любопытством рассматривал необычную поделку.
— Для чего этот дух? — спросил он.
— Для сновидений. Риссарн умеет накладывать заклинания, которые вызывают прекрасные сны. А какая работа! — Альмарен указал на завитки шерстки на загривке духа.
— Сын, возьми его себе, если он так тебе понравился, — отозвался сверху Тифен.
— Возьму. Прелестная вещица и память о друге. Ее здесь мало кто способен оценить. — Альмарен спрятал духа в нагрудный карман, где прежде хранился жезл Феникса.
Тифен слез с лестницы и отставил ее в угол.
— Побудьте здесь немного, пока я принесу товар. — Прихватив пустой ящик, купец вышел из лавки.
Стук копыт и звук катящихся по мостовой колес приблизился и затих у самой двери.
— Карета, — поднял голову Магистр. Оба друга уставились на дверь.