Читаем Алтари Келады полностью

— Белому алтарю подчиняются все три вида энергии, а значит, и все остальные алтари Келады. А теперь представьте, что будет, если все три камня окажутся на Белом алтаре… пусть даже один или два.

— Вот почему в легенде сказано, что вместе камни составляют страшную силу! — воскликнул Альмарен.

— Именно. Каморра каким-то образом узнал об этом, поэтому и охотится за камнями. Один из камней усилит его алтарь, два — дадут ему огромное преимущество, три — сделают его всемогущим и оставят остров без магии. Над Келадой нависла угроза, мне не нужно объяснять вам какая. Сделайте все, чтобы камни не попали к Каморре.

— Тогда помогите нам, Равенор, — попросил Магистр. Маг уже не казался ему чужим и надменным.

— Чем я могу помочь?

— Вы знаете, где два других камня? Мы могли бы найти их раньше Каморры.

— Я слышал те же легенды, что и вы. Упоминания о камнях могут быть в старинных книгах, но мне они не встречались. Такие книги наверняка можно отыскать в библиотеке Норрена — один из прежних правителей Цитиона, Фассен, был магом.

Альмарен вспомнил про книгу, которую принес с собой.

— У меня есть книга. — Он достал книгу из сумки. — Кажется, о магии, но ее язык мне неизвестен. Вы сумеете ее прочитать?

Равенор полистал книгу, рассмотрел рисунки, затем долго изучал листок.

— Я тоже не знаю этого языка, — сказал он, — но рисунки подтверждают мою схему. Треугольник — синий, квадрат — красный, круг — желтый.

Все остальные цвета — смешанные и соответствуют составным фигурам. Я не сомневаюсь, что в каждой главе — список заклинаний для одного из алтарей, а на листке, вероятно, написано, как пользоваться камнями. Этот рисунок, — он указал на трехцветный круг, — наводит меня на мысль, что камни для правильного употребления нужно соединить так, как изображено здесь.

— Действительно, по форме камень похож на треть шара, — согласился с ним Альмарен. Равенор убрал схему алтарей в стол.

— Камею Василиска оставьте мне, — предложил он. — У меня нет амулетов, связанных с Белым алтарем, а по ней я смогу следить за его состоянием.

— Возьмите, — сказал Магистр. — Мы не зря были у вас, Равенор.

— Мне тоже было полезно поговорить с вами. Успеха вам.

Равенор позвонил в колокольчик, и вошедший слуга проводил друзей до ворот дворца. Они долго шли молча, обдумывая слова Равенора. Наконец Альмарен нарушил молчание:

— Я давно слышал о таланте Равенора, Магистр, но сегодня наконец убедился, что эти слухи нисколько не преувеличены. Какая изумительная, стройная система! Сейчас я даже удивляюсь, почему сам до нее не додумался, А сам он — не без странностей, но человек неплохой, ведь так?

— Да, то мнение, которое я составил о нем поначалу, оказалось не совсем верным, — нехотя признал Магистр. — К Равенору можно привыкнуть. Чего у него не отнимешь, так это способности видеть глубже, чем другие. Он оправдал мои надежды.

— Значит, теперь нам нужно искать не только Синий камень, но и остальные два. Мы как-нибудь можем попасть в библиотеку Норрена?

— Я подумаю, как это лучше сделать. Мне не хотелось бы встретить там такой же прием, как у Равенора.

— Слуги — это еще не хозяева, — сказал Альмарен, не признававший теперь за Равенором ни единого недостатка. — Когда я увидел дворец изнутри, то сразу же подумал, что Равенор не так плох, как могло показаться. Такая красота способна изменить и отъявленного негодяя.

Внезапная мысль заставила Магистра остановиться.

— Слушай, Альмарен! А зачем Трем Братьям потребовались камни? Для чего нужно забирать энергию и обессиливать другие алтари? Какой в этом смысл?

Ведь алтари и так достаточно сильны.

Альмарен на мгновение задумался и вдруг сказал:

— Я, кажется, понял. — Пример Равенора, видимо, расшевелил его сообразительность. — Некоторые заклинания требуют дополнительной магической силы. Помните, я вам говорил, что в «Полной книге заклинаний» есть и те, которые никогда не выполняются? Возможно, для их выполнения нужно собрать силу всех семи алтарей.

— Здорово, парень! — отозвался Магистр. — Сейчас тебе позавидовал бы и сам Равенор. Но ведь это означает, что их можно выполнить только с Белого алтаря, так?

— Так.

Глава 10

Окна гостиной Тифена выходили на площадь. Противоположную стену, у которой стоял обеденный стол, почти полностью занимал тканый ковер работы оккадских мастеров с пейзажем Тиона в гористых окрестностях Босхана. Вдоль боковых стен располагались шкафы с застекленными дверцами, переполненные фаянсовыми, серебряными и бронзовыми столовыми приборами — гордостью хозяйки дома, любившей красивую посуду.

Сейчас часть этой посуды была вынута и расставлена на столе для ужина. Тифен, как глава семьи, сидел у торцового края стола, Магистру было отведено место справа от него, напротив жены купца. Тифен молча наблюдал за слугой, раскладывавшим по плоским серебряным тарелкам жаренную на вертеле дичь, и отдельно, по фаянсовым мисочкам, тушеные овощи.

— Надеюсь, визит к Равенору оправдал ваши ожидания, Магистр? — спросил он, когда слуга закончил разносить еду и вышел из гостиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения