Читаем Алу: так плачет ветер полностью

Около часа спустя моё дыхание окончательно сбилось, рука со шпагой отяжелела, а лоб покрылся испариной. Мне хотелось провести учебный бой с настоящим оборотнем, но присутствие Норбилов всё усложняло. Они распугают всех ещё до того, как я успею с кем-то заговорить. И мне стоит признаться себе, что в мои достоинства не входила способность моментально заводить друзей. У меня их никогда и не было.

Утерев влажный лоб тыльной стороной ладони, я перевела дух и взглянула на посветлевшее небо. До завтрака оставалось минут сорок, а значит, пора будить Клару и наведаться в купальни. Повседневные дела и планирование помогали справиться с медленно подступающей тревогой, шепчущей на ухо, что в стенах Монтэм Сильва меня ждет не меньшая жестокость, чем в землях клана Лунар.

— Техника у вас ужасная, госпожа, — раздался позади скрипучий голос господина Крара.

— Благодарю вас, господин Крар, — вежливо кивнула я, глядя на старика, восседающего на своём месте в небольшом крытом помещении на стене возле ворот, с которого отлично просматривались приближающиеся путники. К замку вела лишь одна дорога, а кругом рос густой и наверняка малопроходимый лес. — Я всегда буду рада получить от вас пару уроков.

— Очень смешно, госпожа Лунар, — голос его прозвучал недовольно, но это было скорее напускное. — Моё почтение, — он прищурил глаза и склонил голову в лёгком поклоне.

— Моё почтение, — кивнула я в ответ, опуская одну руку на шпагу, а другую кладя поперёк живота. Кажется, мне суждено заводить дружеские отношения только с мужчинами, годящимися мне в дедушки.

— Ступайте, юная госпожа, вам ещё нужно успеть на завтрак, — он махнул рукой, будто устал от моего общества. А ко мне в голову вдруг пришло, что у меня оставался один очень важный нерешенный вопрос.

— Господин Крар, как я могу найти мэтра Абингтона? У меня для него послание, — не стоило откладывать поручение мэтра Вульдса на потом, следовало разобраться с зельем сегодня же.

— Он проживает этажом выше вас, госпожа Лунар. Но проще его застать ближе к закату в личной подвальной лаборатории, — прищурившись, господин Крар кивнул в сторону хозяйственного ответвления.

— Благодарю, — ответила я и зашагала к замку. К счастью, на этот раз мне не повстречались злобно настроенные волвы, лишь пара фелинов, не обративших на меня никакого внимания. Однако на завтраке наверняка будет присутствовать куда больше обучающихся, и я с неприятным волнением ожидала этого момента.

Клара, к моему удивлению, уже не спала, а, сидя перед зеркалом, делала прическу.

— О, Алу, ты как раз вовремя, — просияла она в улыбке и поманила меня к себе. — Как тебе кажется, моё лицо смотрится более утончённым с поднятыми волосами или заплести их в косу? — задумчиво нахмурилась даксарра, разглядывая своё отражение в зеркале.

— Ваше лицо всегда утонченное. Делайте ту прическу, которая нравится, — мой ответ заставил её хихикнуть. — Я ненадолго схожу в купальню, а после мы отправимся на завтрак.

— Да, нужно ещё отнести тарелки, а то как-то неловко, — кивнула Клара.

В коридоре навстречу мне вышло несколько девушек, с любопытством осматривавших друг друга и меня, но все промолчали. Я не была настроена на общение, поэтому быстро помылась в маленькой отдельной кабинке, оснащенной водопроводом. Это благо пришло в Салтус из Игравии несколько десятков лет назад и работало без помощи магии. Люди всегда отличались изобретательностью. В купальнях также висело объявление о наличии платной прачечной, расположенной недалеко от кухни. Нужно сообщить об этом даксарре.

Вскоре мы с Кларой уже спускались по лестнице в трапезную. Помещение не отличалось особыми изысками, разве что висевшая под потолком внушительная украшенная светло-розовыми кристаллами люстра производила хоть какое-то впечатление среди скучных столов и стульев. Завтрак подавали носящиеся из стороны в сторону подростки, среди которых мой взгляд поймал знакомые после вчерашнего вечера лица.

— Занесу посуду и к вам присоединюсь, — пояснила я Кларе и направилась на кухню. Даксарра смущенно потопталась на месте и заняла столик у стены. Несмотря на общительность и неунывающий характер, в ней всегда присутствовала застенчивость. Но я знала, что не пройдёт и недели, как она уже обзаведётся подругами.

К счастью, на кухне всем было не до меня. Сонное марево, царившее вчера вечером, сменилось суетой, выкриками и тихой руганью. Поймав за локоть одного из мальчишек, я передала ему тарелки. Слегка поклонившись, он тут же исчез. Следовало бы поблагодарить за вчерашнее, но знакомая макушка Терри не попалась мне на глаза.

К моему возвращению у Клары появилась компания в виде двух фелин примерно её возраста.

— Девочки, это Алу, моя старшая сестра. Алу, а это Линда и Парри, они кузины, — в меня тут же впились две пары внимательных глаз. Если они и имели высокое происхождение, то Клара решила обойтись без расшаркиваний. Следовало внимательно приглядывать за новыми знакомыми. Уж очень быстро они нацелились именно на даксарру.

Перейти на страницу:

Похожие книги