Молли сжала ладонь пастора Летт:
– Спасибо вам… за все. Если бы не вы, Трейси вряд ли встретилась бы с родителями. Я знаю, чем вы рисковали. – Молли вытащила из карманов пустые упаковки из-под семечек: – С меня причитается.
– Да полно вам, – тепло улыбнулась пастор.
– Но откуда Коул узнал про меня?
– Понятия не имею, – покачала головой пастор Летт. – Он примчался на вашей машине, – пастор кивнула в сторону пикапа, – заявил, что должен вам помочь, и, не успела я опомниться, прыгнул в туннель.
Со стороны ящика, служившего входом в туннели, послышался шум. Молли обернулась. Двое полицейских вытащили на поверхность похитительницу. Лицо женщины было страдальчески сморщено, она издавала гортанные звуки. Молли смотрела на нее и видела не страх и не боль, но одиночество и отчаяние. Полицейские окружили похитительницу и повели к патрульной машине. К счастью, Трейси поблизости не было. Молли бросилась к ящику:
– Коул!
У ящика стоял Майк Мелер.
– Где мой муж? Что случилось?
– Коул сейчас вылезет. С ним все в порядке.
– Не вашими стараниями!
– Молли…
– Не надо! Только не сейчас! Просто… просто… – Она махнула рукой и отвернулась.
Тут из ящика выбрался Коул собственной персоной. Молли хотела кинуться к нему, но не шелохнулась, в памяти полыхнули его жестокие слова: «Либо туннели, либо я».
– Детка! – прошептал Коул, спрыгивая на землю.
Молли бросилась к нему, едва не столкнув мужа обратно в лаз. Никогда в жизни Коул так ее не обнимал, а Молли всхлипывала и льнула к нему, как еще недавно льнула к ней Трейси.
– Прости меня, прости, прости, – снова и снова повторяла она.
– Это ты прости, – бормотал Коул. – Прости, я должен был тебе поверить. – Он погладил Молли по голове и поцеловал в макушку.
– Но как ты…
– Эрик, – коротко ответил Коул. – Он позвонил, объяснил, что ты в опасности и где тебя искать. Он все знал.
Молли шумно выдохнула, как будто впервые за несколько часов. От ее слез серая рубашка Коула намокла. Молли молчала, не находя слов, чтобы излить свои чувства. Сердце буквально разрывалось от счастья. Молли никак не отпускала Коула, она будто заряжалась его энергией. Внезапно она ощутила чье-то легкое прикосновение. Молли обернулась. Трейси! По грязным щекам девочки пролегли дорожки от слез. За ней стояли родители, их руки лежали на плечах малышки. Молли села на корточки и обняла девочку.
– Спасибо! – шепнула та.
Родители Трейси не стыдились слез. Молли обняла Селию с теплотой, на которую способна лишь одна мать по отношению к другой. Селия заглянула Молли в глаза:
– Благослови вас Бог!
У Молли комок встал в горле. Они снова обнялись. Марк Портер спросил:
– Как нам вас отблагодарить?
Молли покачала головой, обняла Марка и снова наклонилась к Трейси:
– Все, малыш, тебе нечего бояться. – Она поцеловала девочку в лоб и смотрела сквозь слезы, как родители ведут дочь к патрульной машине.
– Слава богу, девочка почти дома! – раздался довольный голос.
Это был Майк Мелер.
Высказать все, что накопилось в душе, Молли помешали усталость и злость. Она молча смотрела на Майка, а когда подошел Сэл, демонстративно отвернулась.
– Вы молодец!
Коул обнял жену.
– Она точно молодец, – холодно проговорил он.
Розутто протянул руку, но Коул лишь коротко кивнул.
– Полиция ограничена в средствах, – сказал Сэл. – Мы с Майком убеждали детектива Брауна, но физически не могли гоняться… – Сэл запнулся, подбирая слово.
– За каждой фантазией? – едко подсказала Молли. – Так?
– Мы хотели вам верить, вправду хотели. Сами подумайте…
– Я все понимаю, – перебила его Молли. – Понимаю, почему вы не примчались после моего звонка. – Она посмотрела на Коула, отстранилась. – Но я не понимаю, почему мне пришлось лезть в туннели одной?
– Молли… – начал Коул.
– Нет, подожди. Я очень благодарна, что ты приехал. Я действительно могла погибнуть. Ты был прав: я очень рисковала. Только я плевать на это хотела, понимаешь? – Она наконец дала волю злости. – Вы, полицейские, зачем вы нужны, если даже не пытаетесь спасти человеческую жизнь?!
– А если бы девочки здесь не оказалось? – спросил Майк.
– Тогда я зря потратила бы ваше время, да? – взвилась Молли.
– Именно так, – холодно ответил Мелер.
– Слушайте, я не знаю, не знаю, как вам следовало поступить! Но я чертовски рада, что Коул появился вовремя.
Она шагнула к мужу и вдруг вспомнила, что тот приехал лишь после звонка Эрика. Так почему абсолютно чужие люди должны были поверить ей? Из нее словно весь воздух выпустили.
Коул, прекрасно понимающий язык тела жены, притянул ее к себе и многозначительно глянул на полицейских. Те тотчас ретировались. Коул поправил волосы Молли, приподнял подбородок и заглянул в покрасневшие глаза.
– Ты до смерти меня напугала. – В каждом его слове Молли слышала любовь. – Когда Эрик позвонил, я что только не передумал, какие только ужасы не лезли в голову! – Молли хотела что-то сказать, но Коул прижал палец к ее губам: – Я обожаю тебя и потерять не могу. Ты напугала меня, но я горжусь тобой и не хочу, чтобы ты менялась.