Читаем Амаранта: Бунтарка Империи (СИ) полностью

«У меня будет больше информации, если вы оставите меня в покое, чтобы поработать некоторое время». Она попятилась в проход. В пределах досягаемости не было ничего, кроме книг; она сомневалась, что бросок книги в кого-то, кто движется так, как Сикарий, поможет. — Почему бы тебе не вернуться завтра?

«Я так не думаю». Он спрыгнул со стола.

Амаранта повернулась, используя это движение, чтобы скрыть вытянутый нож. Она побежала по проходу. В конце ряда она кинулась за книжный шкаф и присела на корточки. Если повезет, он будет ожидать стоящей мишени, когда бросится за угол. Возможно, ей хватит доли секунды, чтобы удивить его.

Но прошло много ударов сердца, а он так и не свернул за угол. Она осмелилась бросить взгляд в проход. Там было пусто. Она посмотрела на ту, что стояла на другой стороне книжного шкафа. Пустой тоже.

Он играет со мной.

Она посмотрела вверх. Слишком поздно.

Темная фигура упала с книжного шкафа. Она прыгнула в сторону, порезав ему внутреннюю часть лодыжки.

Слишком быстро, чтобы что-то увидеть, он выбил клинок из ее руки. К тому времени, когда оно упало на ковер, он уже был на ней, обхватив рукой ее шею. Он сорвал с ее плеч парку.

Она попыталась вдавить колено ему в пах, но он заблокировал ее и прижал к краю книжного шкафа.

Он казался шире и на фут выше ее. Он прижал ее своим телом, захватив ее руки. Запах канализации исходил от него и ударил ей в нос. Он сунул руку ей в блузку и потер ее грудь.

Раньше она убегала от нащупывания мужчин, но он был слишком большим, слишком сильным и не давал ей места, чтобы использовать какие-либо рычаги воздействия.

Если бы она могла достать его пистолет или один из его ножей...

Сначала ей нужно было освободить руку. Она повернулась, и ее костяшки пальцев ударились о рукоять ножа.

Его рука сжала ее шею, зажав горло в тисках.

— Веселее, если ты жива, — прохрипел он, обдавая ее горячим дыханием, — но это не обязательно.

Слезы навернулись на глаза. Она не сможет уйти от него. — Я думал, тебе... нужна... информация.

Его пальцы не давали ей воздуха, но она не могла сдаться. Она опустила подбородок, думая, что может укусить его за запястье, но он знал, что делал.

— Позже, — выдохнул он.

Он сдернул с нее юбку, и его пасть приблизилась. Она прикусила его губу. Она почувствовала вкус крови, но он засмеялся. Он отдернул руку, чтобы ударить ее. Это движение дало ей достаточно места, чтобы схватить нож. Угол был неудобным, но она выдернула его, вывернула запястье и вонзила ему в грудь...

...только для того, чтобы лезвие отклонилось от его ребер. Проклятые предки! Теперь он бы ее точно убил.

Но его пронзил спазм, и его глаза широко раскрылись.

Быстро воспользовавшись преимуществом, Амаранта толкнула его, готовясь нанести еще один удар. Но он отступил. Шок отразился на его лице, когда он схватился за спину и пошатнулся.

Между лопаток торчала рукоять ножа. Он пошатнулся, качнулся вперед и рухнул на ковер.

В двадцати футах от него стоял Сикарий, свернув в одной руке карты, а в другой — второй метательный нож.

«Спасибо императору». Амаранта глубоко вздохнула, опустив руки на колени в поисках поддержки.

— Тебе следовало кричать, — вежливо сказал Сикарий. «Я был в подвале».

— Я думал, ты ушел.

«Работа не закончена».

Она попыталась привести свою одежду в подобие порядка, но руки не переставали трястись, а пуговицы мешали ей. Она схватила парку, сползла с книжного шкафа и подтянула колени к подбородку. Чувствуя себя уязвимой, она смотрела на Сикария с большей настороженностью, чем он того заслуживал.

Початок форми

Кінець форми

Осмотрев тени и прислушавшись на мгновение, он обыскал одежду мертвеца. Во внутреннем кармане лежала пачка денег и небольшой блокнот. Он пролистал последний, затем протянул его и вынул наличные, молча спрашивая, нужны ли они Амаранте.

Она еще не доверяла своим рукам. "Да. Просто... через минуту. Ты можешь...» Пойти? Оставаться? Она не была уверена, чего хочет.

Какое-то мгновение он просто стоял, глядя на нее сверху вниз, и Амаранта почувствовала укол мрачного веселья. Он не знает, что делать.

Она собиралась сказать ему, чтобы он приступил к названиям компаний и что с ней все будет в порядке – в конце концов, он прибыл вовремя – но он обошел тело и сел рядом с ней, почти не прикасаясь.

Сидеть в тени с убийцей в пустом здании и смотреть на труп другого убийцы. Когда ее жизнь стала такой странной?

— Кто-нибудь, кого вы знаете? Подбородок опустился на колени, она указала носом на тело.

«Убийца. Я встречал его раньше.

— Тогда я ценю твою готовность нанести удар в спину знакомому от моего имени. Разговоры казались бессмысленными, но она не хотела останавливаться на том, что уже почти было.

«Любой убийца, который позволяет себе отвлечься от работы, заслуживает ножа в спину. Это непрофессионально».

Амаранта чуть не рассмеялась, представив себе какой-нибудь раздаточный материал в «Ассасинри 101», где правила этикета были изложены с мудростью Сикария вверху страницы. Она сомневалась, что он имел в виду это заявление, но это подняло ей настроение. «Думаю, мне повезло, что я нанял профессионального убийцу».

"Да."

Перейти на страницу:

Похожие книги