Читаем Амаранта: Бунтарка Империи (СИ) полностью

По пути в номер она заползла под ящериц и высматривала новые ловушки. Коллекция просторных комнат занимала сотни квадратных футов. Там был отдельный туалет, элегантная ванна, гостиная и заставленный книгами кабинет с двумя письменными столами. Готовясь к возвращению пары, кто-то разжег костры в каждом из трех очагов — кто-то, кто мог прийти в любой момент и перемешать дрова.

Амаранта свернула в сторону офиса, избегая по пути подозрительных изменений в ковре и настенных украшениях. Она предположила, что розовые канцелярские принадлежности идентифицируют стол Лароки, и в первую очередь проверила его. В ящике хранилась корреспонденция, но ни одна из них не упоминала ничего, кроме законных деловых вопросов. Она не нашла никаких документов, свидетельствующих о связи с организацией «Фордж», и, конечно же, ничего столь инкриминирующего, как список дел со словами «убить императора» вверху.

Однако почерк этих заметок и писем выглядел знакомым. Амаранта схватилась за край стола, когда ее разум подхватил инстинкты и она опознала это. Это был почерк из записки Форджа, которую она видела в офисе Холлоукреста. Ларока написала это сообщение.

Амаранта закусила губу и ослабила хватку. Хотя было приятно осознавать, что она на правильном пути, на самом деле она не узнала ничего нового. Она выхватила из мусорной корзины одну из вещей, выброшенных Ларокой, и положила ее в карман; позже ей, возможно, придется повторить это письмо, чтобы отправить записку Холлоукресту.

Пара шагов привела ее к рабочему месту Арбитана. Стол был безупречен. Наверху не было разбросано никаких бумаг, ручки удерживались в деревянной корзине, а когда она заглянула в ящик, то увидела ряды папок в алфавитном порядке. Она просмотрела пару папок, и этого было достаточно, чтобы узнать, что Арбитан был тургонианским предпринимателем, владевшим сотнями акров садов по всей столице, но у нее не было времени заглядывать в каждую папку в каждом ящике. Она боялась, что ее уже не было слишком долго.

Амаранта нахмурилась. Словно предвидя обыск, супруги нигде не оставили ничего подозрительного. Она барабанила пальцами по столу Арбитана. Преступники всегда совершали ошибки. Что-то должно было быть. Она подошла к встроенным книжным шкафам. Возможно, за томами по бизнесу и экономике спрятался секретный отсек. Она тыкала и тянула разные книги. Названия некоторых из них были на языках, которые она не знала. По крайней мере, один из них имел экуменическое образование.

Покопавшись в большинстве книг, она сдалась. Не желая возвращаться ни с чем, она вернулась к столу Арбитана, выдвинула ящики и внимательнее прочитала этикетки. Ее внимание привлек один предмет в задней части нижнего ящика.

Газетные вырезки.

Она засунула палец в папку, чтобы отметить место, и вынула вырезанную статью из «Газеты». Медведь убивает бездомного в SoDoc.

Это была первая статья газеты о смертоносном загадочном существе.

Амаранта порылась в остальных вырезках. Все они содержали рассказы об убийствах, все в последовательном порядке по дате. Ни один не пропал. Были даже несколько статей из небольшой газеты, обычно посвященной бизнесу.

Она вернула статьи на свои места в папке. Почему Арбитан хранил вырезки? На мгновение она задалась вопросом, может ли он быть тем волшебником, который охранял дом и создавал смертоносных магических существ, но она пренебрежительно фыркнула. Конечно, стать могущественным волшебником было делом всей жизни, а не чем-то, что нужно было делать между обрезкой, сбором урожая и продажей яблок. Управление садами даже не было тем видом бизнеса, который позволил бы выехать из империи, где можно было наткнуться на иностранных инструкторов. Она закрыла ящик. Возможно, Арбитана просто интересовали тайны.

На полке прозвенели часы. Амаранта выругалась. Ее не было больше часа.

Избегая известных и предполагаемых ловушек, она выбежала из комнаты. Она заставила себя не спрыгивать с лестницы в спешке, чтобы вернуться к анонимности ссор. На этот раз она не пересекла дорогу слугам и уже почти добралась до прихожей, когда на лестнице, ведущей из подвала, послышались шаги.

Амаранта кинулась в туалет и прижала ухо к двери. В вестибюле послышались приглушенные голоса, как мужские, так и женские, хотя она не могла понять слов. Она подождала, пока динамики выйдут из зоны действия, но они перестали двигаться. Голоса продолжались.

Прислонившись к двери, Амаранта оглядела маленькую комнату в поисках вдохновения. На вершине цистерны на противоположной стене горела единственная свеча. В нескольких футах ниже приземлился смыв с керамической чашей, украшенной тиснением цветов. Комната была вполне функциональным местом, где можно было пописать, и совершенно бесполезным местом для планирования побега.

По крайней мере, она находилась в менее угнетающем положении, чем в последний час. Не имея лучшей альтернативы, Амаранта толкнула дверь и вышла наружу, отказавшись от попыток скрытности.

Перейти на страницу:

Похожие книги