Но правда была далека от этого. Для тех, кто был знаком с войной, настоящая война была скорее большим приключением, зависящим от удачи. Особенно на таком огромном поле боя, глубина которого составляла более десяти километров, обе стороны, участвовавшие в войне, были почти слепы. У стороны, которая контролировала небо и силу волшебников, возможно, был лучший план, но неэффективное командование и скорость реакции армии сделали первоначальный план полным лазеек.
Когда дело доходило до поля боя, это было не столько соревнование в том, у кого план лучше, сколько в том, у кого больше удачи и меньше ошибок. Если одна из сторон в битве допускала непростительную ошибку низкого уровня, то из-за этого баланс в войне часто нарушался. И такого рода ошибки зачастую были неизбежны. Иногда обе стороны войны неоднократно допускали множество ошибок, и, в конце концов, победа в битве решалась по воле леди Марты.
Пока что, хотя на поле боя и возникали более или менее неожиданные ситуации, такие как ситуация с Ортой, они все равно находились в пределах допустимого. План Буги был очень умным. За исключением той части, где исполнителями выступили южные дворяне, остальные части плана были прекрасно воспроизведены.
Все шло хорошо, но герцогу Гринуару все еще было не по себе. Он чувствовал, что что-то упустил. Он снова с некоторой досадой открыл глаза, встал из-за стола и заходил взад и вперед.
Он восхищался эффективным исполнением Буги. Говорили, что такое знамя продемонстрировала Гвардия Белого Льва, которой командовали потомки Дария, но герцог Гринуар посмеялся над этим. По крайней мере, в нынешней битве другая сторона не показала такого уровня, хотя их индивидуальные тактические достижения и сила действительно намного превосходили их сверстников в стране Эруина.
Разница между ними была настолько очевидной, так откуда же взялось его беспокойство?
Сам герцог Гринуар не мог этого понять. Он вернулся к столу, взял трубку и, казалось, был готов ее закурить. Но в раздражении ему действительно не хватило терпения завершить тонкую работу по набивке трубки и зажжению огня, поэтому он снова положил трубку.
Затем он услышал шаги за пределами палатки и понял, что посланный им рыцарь наконец вернулся.
Герцог наконец не смог сдержать беспокойство в своем сердце. Он приподнял полог палатки и тревожно спросил: Что случилось? Вы узнали, что произошло в направлении Орты?
Он внезапно перестал говорить.
Он увидел своего Рыцаря, стоящего перед ним с бледным лицом и разбитым шлемом в руках и дрожащего. Черный как смоль шлем выглядел как обычный рыцарский шлем Южной Территории и был залит кровью.
В чем дело?
Лицо герцога Гриноэльсена было спокойным. Его глубоко посаженные карие глаза были устремлены на шлем.
Милорд… барон Горэм… Что с ним произошло? Барон… он умер за свою страну и своего рыцаря… Это новость, которую прислали волшебники Буга… Что тут происходит? Герцог подавил гнев в голосе и спросил глубоким голосом: Разве они не к северу от Орты? Они напали без моего приказа?
Адамово яблоко у Рыцаря покачивалось, и он не мог произнести ни слова.
— Что случилось с Ортой?
Милорд, Тонигель отбил Орту, и никому не удалось спастись. Тонигель предпринял контратаку, и они прошли Эмден… Горэм и его люди — все кавалеристы. Почему никто из них не сбежал? Хотя герцог Гринуар еще не злился, его спокойного тона было достаточно, чтобы заставить рыцарей замолчать. Они дрожали, передавая шлем в руки и отвечая: Извините, но мне очень жаль. Милорд, это реликвия барона Горхэма, которую привезли Буга…
Герцог Гринуар раздраженно отмахнулся от шлема рыцаря. Окровавленный шлем упал на землю и несколько раз перекатился, прежде чем остановиться.
Наконец он сердито сказал: Зачем мне эта чертова штука? Ах да, где Буга? Разве они не успели вовремя?
Рыцарь почти уткнул голову в землю.
Милорд, волшебники Буга тоже понесли потери. Они собирают своих людей, чтобы окружить Тонигель… Очень хорошо. Сколько еще им нужно? Этот … Я знал это! Эти проклятые ублюдки ненадежны! Герцог Гринуар повернулся и пошел обратно в палатку. Он сердито смахнул вещи со стола на землю, издав серию лязгающих звуков. Скажите мне. Насколько велика армия Тонигеля? Каков ее состав? Откуда они попали в наше окружение? Сколько у них волшебников? Где их направление атаки? Милорд… Рыцарь колебался: Мы до сих пор не знаем, кто они. Некоторые говорят, что это Гвардия Белого Льва, изначально дислоцированная в Орте, но мы не знаем, откуда они попали в наше окружение. Они… у них вроде нет волшебников … У них нет волшебников?! Это ерунда!
Герцог Гринуар сердито сказал: Если у них нет волшебников, как они смогут уничтожить барона Горэма и его оруженосцев-рыцарей? Как они могли допустить, чтобы Буга так страдали? Неужели эта армия пришла из Шаффлунда?