Читаем Амбиции полностью

В зону испытаний заблаговременно вывели массогабаритную цель, имитирующую своими размерами корабль того же класса. Макет был снабжен простейшими двигателями с запасом топлива на двадцать пять минут и управлялся ИскИном дистанционно. Никакого вооружения это импровизированное судно не имело. Его корпус был покрыт пластинами с радиопоглощающим материалом, широко применяемым многими пиратами для скрытных атак. Главной задачей ИскИну макета ставился выход на дистанцию в пятьдесят тысяч километров от испытуемого корабля, что в условиях космического боя было буквально вплотную к атакуемой цели. От эскортного корабля требовалось обнаружить противника на расстоянии от двухсот тысяч километров и поразить его до критической дистанции в пятьдесят тысяч. Так же по условиям испытаний эскортный корабль мог двигаться только прямолинейно, имитируя движение в торговом ордере.

Макет мог выполнять любые маневры, которые его управляющий ИскИн считал необходимыми для решения поставленной задачи.

Испытания начались в девятнадцать ноль-ноль по времени ремонтной базы. Наблюдатели могли изучать трехмерную модель имитируемого боя, развернутую в центре комнаты. ИскИн макета начал движение с шестисот тысяч километров. Он разгонял условный пиратский корабль в течение трех минут. Для имитации атаки был избран встречный курс. Так что на большом удалении друг от друга факел выхлопа от работающего двигателя был во многом скрыт корпусом корабля, а взаимная скорость кораблей была суммой их скоростей. Такое нападение организовывалось в два этапа. На первом этапе жертва повреждалась до потери ею управляемости. На втором буксиры нагоняли поврежденный транспорт и оттаскивали его на свою базу.

Эскортный корабль, обладая одними из лучших для гражданского сектора радарными системами, смог обнаружить противника на расстоянии около трехсот тысяч километров. Распознавание обнаруженного объекта и уверенное целеуказание было получено ИскИном борта на расстоянии двухсот семидесяти тысяч километров. Пуск малой противокорабельной ракеты осуществлен на дистанции двухсот пятнадцати тысяч. По условиям испытаний ИскИн макета узнал о пуске и принял контрмеры. Пират включил двигатели и ушел со встречного курса. Ракета осуществила штатный подрыв боеголовки на расстоянии одной тысячи километров от цели, сформировав рой поражающих элементов по направлению движения врага. Облако осколков получило чудовищный импульс и устремилось к противнику. На схеме огромное разреженное облако выглядело как тонкий луч, сказывался масштаб расстояний.

ИскИн пирата развернул макет носом к рою осколков. Это позволило уберечь уязвимые двигатели с топливными баками, спрятав их за массу металла бутафорского корабля. ИскИн зафиксировал несколько попаданий. Макет оставался работоспособным. Но в реальном бою эти попадания могли стать смертельными, так как они пришлись в условную рубку и систему жизнеобеспечения агрессора. В конференц-зале раздались легкие аплодисменты.

– Поздравляю, – лицо Станимира излучало удовольствие от увиденного, – попасть со столь дальнего расстояния крайне трудно. С учетом общих ограничений на мощность подрыва боеголовки и на количество поражающих элементов такой результат превосходит все известное мне ранее. Сильнее только армейские комплексы. Но благодаря достигнутой точности, пожалуй, ваши гражданские ракеты самообороны вполне способны в бою потягаться со стоящими на вооружении армии. Несмотря на удачное попадание, я предлагаю продолжить испытания. Передайте на ИскИн вводную о незначительных повреждениях. Продолжайте бой.

Пират вновь развернулся в сторону эскортного корабля и лег на встречный курс. Расстояние стало стремительно сокращаться. ИскИн испытуемого мгновенно пришел к выводу о повторном залпе. Однако операторы на ремонтной базе заблокировали управление ракетным комплексом. У ИскИна на выбор оставались только рельсовая пушка малого калибра и комплекс ракет ослепления. Оценив расстояние и вероятность попаданий из пушки, ИскИн запустил одним залпом три ослепляющие ракеты. В техническом исполнении эти ракеты не сильно отличались от предыдущих. Их главной особенностью была боеголовка с миниатюрным ядерным зарядом особой конфигурации. После детонации взрыва облака осколков не было. Но, благодаря особой фокусировке, в сторону врага уходил импульс из широкого спектра излучений, призванный нарушить работу радарных систем и ИскИна врага. Применение сразу трех ракет позволяло с высокой вероятностью рассчитывать на вывод противника из строя. Боеголовки полностью отработали свою программу. Макет фактически ослеп от трех одновременных вспышек прямо по курсу своего движения. Управляющий ИскИн, находящийся на ремонтной базе, засчитал поражение цели.

– Продолжайте испытания. Нужно проверить все наступательные комплексы, – отреагировал на новость Станимир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези