Читаем Американский вампир (ЛП) полностью

— Я не собираюсь подавать тебе завтрак в постель, если ты на это надеялся, — бросила она через плечо, тщетно пытаясь вытащить что-то из завала никак не связанных между собой вещей, напиханных в углу.

«Это ты так думаешь». Понаблюдав какое-то время за тем, что она делала, все же подошел и отодвинул ее в сторону.

— Очень по-джентльменски с твоей стороны, — возмутилась девушка, вытирая руки о джинсы.

— А я и не называл себя джентльменом, — из-под деталей палатки и рождественских украшений он наконец вытащил армейскую раскладушку с металлической рамой, обтянутой затхлым брезентом, и разложил ее у своих ног, распутав гирлянду. — И здесь я буду спать?

— Здесь или на полу, — под трухлявыми деревянными ступеньками находился стеллаж с пластиковыми ящиками. Она выдвинула один из них, проверила бирку и откинула крышку. — Простыни здесь. Старые, но сойдут.

— Твое гостеприимство просто восхищает, — саркастично заметил Грэф, щелкая складной рамой раскладушки.

— Ой, прости, наверно, я пропустила вывеску "Холидэй Инн" [3]у своей подъездной дороги, — она уперла руки в бока. Она так часто принимала эту позу, что могла бы их и не убирать. — Знаешь, я ведь могу и отменить свое приглашение.

«Хотел бы я на это посмотреть».

— Извини, — это слово слетало с его губ еще реже, чем "пожалуйста", так что на этот раз пришлось крепко стиснуть зубы. — У тебя было пять лет на то, чтобы привыкнуть к этой «ловушке». А у меня — только пять минут.

— У тебя был час. Смирись с этим, — она начала подниматься по скрипящим ступенькам. Каждый ее шаг сопровождался мелким песчаным дождиком. — Это ненадолго. На закате ты начнешь искать другое жилье.

Закрывшаяся в конце лестницы дверь была словно ударом судейского молота, а скрип чего-то тяжелого, перетаскиваемого, чтобы подпереть дверь — звуком прочно запираемой тюремной камеры. Он был приговорен к жизни в подвале с настолько несносной надзирательницей, что даже не хотел ее съесть. Если бы она знала, что этот хрупкий замок не удержит его внутри, стала бы принимать все эти меры предосторожности? Наверно. Люди совершают глупые поступки, чтобы успокоить себя, когда они напуганы. А девушка определенно боялась странного парня в своем подвале.

Если она хотела, чтобы он почувствовал себя пленником, то ей удалось. Грэф решил дождаться своего часа, ведь животные, запертые в клетке, оставались там до поры до времени.

Глава 3

Джесси стояла, все еще упираясь руками в тяжелую деревянную скамейку, сомневаясь достаточно ли этого, чтобы удержать взрослого мужчину внутри. Ее не беспокоило, что он сбежит. Вообще-то, она даже надеялась на это. Вопреки городским слухам, что она была незамужней потаскухой, у нее все же были свои принципы, когда дело касалось плохишей.

Этот парень был одним из них. Вот почему она так волновалась, что он выберется. Он был плохим не в смысле горячий-парень-сплошные-неприятности; у нее было достаточно опыта общения с этим типом мужчин. Он был плохим в смысле всегда-спокойный-серийный-убийца. Было что-то в его глазах. Пустота, заставлявшая похолодеть, когда она смотрела на него. Джесси была почти готова испытать свои шансы с монстром, чем прятаться на заправке с этим парнем. Но осталась, села в его машину на пустынной дороге посреди ночи и даже позволила ему спать в своем доме. Практика показывала, что она и раньше не очень хорошо разбиралась в людях, но этот пример был словно неоновая вывеска с высвечивающимся «ТУПИЦА».

Все же держать его неподалеку не помешает. Он не случайно оказался первым человеком, остановившимся в Пенансе. Ничего не происходит случайно. Возможно она и была жестокой, циничной сукой — нет, она была в этом уверена — но не верила, что он был всего лишь застрявшим здесь туристом. Будь он на ее стороне, и это могло стать как преимуществом, так и огромной ошибкой.

Джесси следила за дверью в подвал все время, пока наполняла водой и ставила на плиту чайник. Скоро взойдет солнце, слишком поздно, чтобы ложиться спать. Она все равно не смогла бы уснуть, когда в ее подвале был незнакомец, который может и заслуживает доверия, а может и нет.

«Зачем тогда ты позволила ему остаться?»Джесси потерла лицо руками, закрыв ими глаза, отгораживаясь от кухни, от всего мира. От выдвижного ящичка с ножами, от сцен многих тщетных попыток уйти из жизни, из Пенанса, прочь от всего. Ведет ли к собственной гибели этот порыв, убедивший ее впустить его?

Не важно, почему она предложила свой подвал, и не важно, почему здесь был этот парень. Важны лишь куры, которых ей нужно покормить, и работа по дому.

Ей приходилось жить, потому что, выбрав «не жить», она не смогла довести это до конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика