Читаем Амфитрион полностью

Петер Хакс

Амфитрион

Комедия в трех действиях с прологом

Действующие лица

Юпитер

Меркурий

Амфитрион

Созий

Алкмена

Действие происходит в древних Фивах. На сцене ворота дома Амфитриона. Ночь изображается голубым занавесом, который в соответствующий момент спускается сверху и колышется. Маски богов — золотые, маски людей — естественного цвета. Юпитер и Меркурий, превращаясь в Амфитриона и Созия, надевают поверх своих золотых — маски, совершенно сходные с масками Амфитриона и Созия, но также золотые. Черные маски означают, что действующие лица становятся невидимыми.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Юпитер в маске Амфитриона


ЮПИТЕР

Здесь ждет меня святой очаг семейный,

Здесь та, что святость очага хранит,

Здесь дом, чьи стены стерегут супругу

И стены Фив, что дом мой стерегут.

Врагов коварных гнев меня заставил

Покинуть все, чтоб удержать тем крепче.

Очаг, жена, дом, родина — привет!

(Недовольно.)

Дурацкий текст — он вязнет на зубах!

Появляется Меркурий с записной книжкой.

МЕРКУРИЙ

Так надо, господин. Таков пролог.

ЮПИТЕР (снимает маску Амфитриона.)

Начало плоско и витиевато,

Словам простор, но как убога мысль!

Сам посуди, красавица Алкмена, Владычица всех царств моих, приткнута,

Как старая хромая табуретка,

Куда-то к очагу и пошлым стенам.

МЕРКУРИЙ

Для пользы дела мелем чепуху.

Четырежды Амфитрион домой

С победой возвращался, мой Юпитер,

И трижды он весь текст произносил,

Ни слова в нем не изменив.

ЮПИТЕР

Прекрасно.

И что же он сказал в четвертый раз?

МЕРКУРИЙ

Сказал он вместо святость…

ЮПИТЕР

Что?

МЕРКУРИЙ

Святыня.

ЮПИТЕР

Сдаюсь. Я все скажу.

МЕРКУРИЙ

Да, и прошу вас,

Побольше убежденности, без всякой

Иронии, вполне серьезным тоном.

Ведь если вы, (пока не убедитесь,

Что ваша страсть безумная к Алкмене

Совсем не так сильна, как вам казалось,

Должны изображать ее супруга,

То в роль войти желательно получше.

Великий мастер не творит халтуры.

А вы? Какой же вы Амфитрион?

Олимп с ослиной кучей больше сходен.

ЮПИТЕР

Подай сюда доспехи мне и шлем.

Похож я на него?

МЕРКУРИЙ

Не очень. Нет.

ЮПИТЕР

Доспехи — дрянь. Таскать их тяжело,

Зато разбить легко. Мне неудобно.

МЕРКУРИЙ

Оно и видно.

ЮПИТЕР

Что? Ведь я же в маске!

(Снова надевает маску.)

Нет никаких различий между нами.

МЕРКУРИЙ

Не спутает вас в Фивах и ребенок.

ЮПИТЕР

Но внешность-то его.

МЕРКУРИЙ

Да. Но не суть.

ЮПИТЕР

Нет-нет, все дело в маске. Обмануться

Совсем легко. О людях судим мы

По внешности. Я даже не хочу

С ней много говорить. Скажу лишь: Здравствуй!

Чуть потреплю по щечке и в постель!

МЕРКУРИЙ

Вы можете ни слова не промолвить,

Глупцы всегда ваш ум разоблачат.

Вас взгляд холодный выдаст с головой,

Не говоря уж о самом молчанье.

ЮПИТЕР

Неужто это так?

МЕРКУРИЙ

Так. А вопрос ваш

Доказывает лишь, что вы иной,

Чем те, с кем вы надеетесь сравняться.

ЮПИТЕР

Таков же я, как все они, — чуть выше.

МЕРКУРИЙ

И то, в чем вы их выше, убивает

В вас то, в чем вы такой же, как они.

Великим еще можно притвориться,

А малым — нет. Не может великан

Напялить платье карлика, и слон

Не спрячется за спину серой мыши,

И тигру не годится шкура кошки.

А вы — и в человечьей шкуре — бог.

Мой господин, тому, кто мал, природа

Дает чутье и нюх на все большое;

Любая тварь учует, кто ей враг.

И если вы хотите, чтобы вас

Сочли Амфитрионом все фиванцы,

Вы стать должны им — телом и душой.

ЮПИТЕР

Прекрасно. Я хочу. Ну, как?

МЕРКУРИЙ

Что — как?

ЮПИТЕР

Теперь я — он.

МЕРКУРИЙ

Вы — он?

ЮПИТЕР

Да. Я ведь мозг свой

Пересоздал, чтоб стать Амфитрионом.

МЕРКУРИЙ

Вы сняли мерку?

ЮПИТЕР

Снял, и очень точно.

МЕРКУРИЙ

И все же непохожи вы.

ЮПИТЕР

Упрямец!

Теперь мой каждый жест, походка, смех –

Все в точности, как у него. Я больше

Уж не могу ни чувствовать, ни мыслить.

Как тесны эти жалкие сосуды,

Они пусты — клянусь в том честью грека.

МЕРКУРИЙ

«Клянусь в том честью грека!» — хорошо.

Все остальное — это вы, не он.

А, может, главное — совсем не мозг?

И виноват другой какой-то орган?

Ведь все они так связаны друг с другом.

ЮПИТЕР

Я каждым органом — Амфитрион.

МЕРКУРИЙ

Ну, да!

ЮПИТЕР

Ну, да.

МЕРКУРИЙ

По чести?

ЮПИТЕР

Я сказал.

МЕРКУРИЙ

Сильней разбожествиться невозможно.

Итак, подписано и решено,

Что вы теперь Амфитрион — настолько,

Насколько вообще им можно стать.

И стоит вам всего лишь повторить

Те пошлости, которые для вас

Я целый год записывал в шпаргалку,

Склоняя слух мой с высоты Олимпа,

Прилежно исполняя ваш приказ,

Весьма, весьма возможно, что тогда

Обман удастся нам. В конце концов,

Для этого изыски ни к чему.

Не нужно делать лишь ошибок грубых.

Алкмена, я уверен, вряд ли к вам

С излишним интересом отнесется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары