Читаем АММИАК. Под знаком близнецов (СИ) полностью

упоминала за вечер Джейса раз пятьдесят, практически не сводя с него глаз

(кроме тех случаев, когда я была под столом или пела песню, или еще пару

весьма неприятных для памяти случаев, например, как я швыряла туфельку в

друга Лана, обвинив его в нечестности спора).

Не совсем трезвая я взбултыхала вино в бокале, а потом поморщилась и

поставила бокал на стол. Большая часть закусок была съедена, усталые пары

продолжали обниматься, то есть танцевать, в центре полутемного зала, в

общем, атмосфера как в клубе в шесть часов утра. Я поискала глазами

знакомых, и наткнулась на соседку, которая понуро бежала на выход.

— Кир, ты куда? Ты плачешь? Что случилось? — спросила я, останавливая

шатенку на выходе.

— Ничего, Свет, просто не трогай меня и дай пройти. Я правда не хочу

разговаривать, — ответила девушка, размазывая тени по щекам, хорошо, что

тушь была водостойкая.

— Кир, кто тебя обидел? — я держала девушку за плечи.

— Никто…ты видела этого козла?! Придурок! Ненавижу! Он целуется с

ней у меня на глазах! Я устала! Не могу больше!

— Кир? — спросил подошедший Джейс и, увидев состояние своей сестры, обнял её, — идем домой?

— Нет, — оттолкнула брата Кира, — ты такой же козел! Все вы козлы!

Ненавижу вас!

— Кир! — крикнули мы с Джейсом вдогонку девушке, но она не

откликнулась, убегая прочь с бала, я собиралась идти за ней, но меня схватил

за руку Даньелз.

— Оставь её в покое, она успокоится сама. Я её знаю лучше, ей сейчас не

нужен никто, поверь мне.

— Не трогай меня, — скинула я руку Джейса, поежившись от прошедшего

по телу тока, — иди лучше к своей лаборанточке, а то она заскучала, вон, губки надула.

— Ты ревнуешь?

— Ха! Даже смешно! Было бы кого ревновать! — насупилась я, сложив руки

на груди.

— Да ты в самом деле ревнуешь! Я ведь тебе говорил, как бы ты не

пожалела, — ехидно сказал Джейс, тоже сложив руки на груди.

О, черт, как же он был в этот момент хорош!

— А я и не жалею. Суметь вовремя избавиться от бабника — это великая

удача.

— Так уж вовремя? — снова схватил меня за руку Даньелз, притянув к себе,

— скажи, что ты ничего не чувствуешь, и я уйду.

— Ничего не чувствую? Конечно, я чувствую. Ток. Сильные разряды

пронзают каждую клеточку моего тела, а теперь иди к черту, Джейс! Точнее, иди к той белобрысой мегере, — скривила рожицу я, быстро покидая поле

небольшой словесной баталии, и всё-таки оглянулась, увидев довольную

улыбку моего личного привлекательного кошмара.

— Ты чего такая вся…наэлектризованная? — удивленно вскинул бровь Лан, посмотрев на меня, пышущую гневом.

— Да был тут один трансформатор, — скривилась я, пихая в рот тарталетку

с икрой.

— Кажется, я догадываюсь о серийном номере и мощности твоего

трансформатора, — вздохнул Лан и взял мои руки в свои, — прекрати себя

обманывать. Ты уже влюбилась и назад дороги нет, почему ты всё еще

пытаешься её найти? Посмотри налево, — я обернулась в нужном направлении

и увидела, как Джейс уходит с бала, ведя за талию свою пассию, — ты

действительно хочешь отпустить их вдвоем и всю ночь не спать, думая, чем

же таким они занимаются у Даньелза в комнате? Беги за ним, Свет.

— Лан, — на глаза навернулись слезы, и я обняла кошколака, — ты лучший!

— Именно поэтому я и останусь здесь один, без свой обожаемой девушки,

— вздохнул Ланиэль, горько усмехнувшись.

Я подобрала полы пышного желтого платья, и побежала в сторону

выхода, рванув в общежитие. Я так сильно бежала, что споткнулась на пороге

общежития и готова была упасть, если бы меня не поймали сильные мужские

руки, которые тут же притянули меня к себе, а властные губы полностью

лишили воли мои уста.

— Джейс, — выдохнула я, пытаясь прижаться к моему кошмару как можно

ближе, — Джейс…ты ведь не ушел бы с ней?

— Не ушел бы, — улыбнулся профессор, снова накрывая мои губы своими, а

я стояла, пораженная небом, виднеющимся во входном проеме и будто

падающим на землю.

Что я там говорила? Даньелз начнет что-то чувствовать ко мне, если

только небо обрушится на землю? Кажется, эти две вещи уже случились, но я

нисколечко не чувствую себя пострадавшей…

— Знаешь, никогда не целовала с таким энтузиазмом профессора.

— То есть опыт в соблазнение преподавателей всё же был?! — удивленно

спросил Джейс, потянув меня в сторону лифта.

— Один имеется! И это ты, Джейс, — ответила я, нажав на кнопку

четвертого этаже и притянув к себе Даньелза, который был очень даже не

против, подняв меня в воздух и прижав к стене лифта, а потом вынося меня

из него в таком же положении.

Я обхватила талию Джейса ногами, пытаясь поцеловать как можно

глубже, прочувствовать ток, играющий в каждой клеточке тела, лучше, узнать

его причину, основание. Узнать каково это — иметь Джейса, как часть самой

себя…

*** ***

— Прекрати, я знаю, что ты уже не спишь, — улыбнулся Джейс с утра,

нависнув надо мной, пытавшейся хулиганить, притворившись спящей. — Све-

ет, я знаю, что ты не спишь, — опять начал Даньелз, целуя мне шею и

спускаясь к обнаженной груди, и тут я поняла, что слышу его голос именно у

себя в голове, тем временем, как его губы заняты немного другим делом.

«Мой ментальный блок сломан?!» — воскликнула я, причем мысленно,

обращаясь к Джейсу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы