Мы не ответили. Факварл приподнял руку, собираясь сделать какое-то движение. Я понял его прискорбное намерение.
Почему я вмешался? Из чистейшего шкурного интереса. Ибо Факварл на мгновение отвлекся, и это была наилучшая возможность для бегства. Ну, а если я попутно спас девчонку… что ж, это было справедливо. В конце концов, это она подкинула мне идею.
Я зажег на кончике пальца маленькую Искру и метнул ее в повара.
Послышался негромкий звук, напоминающий шипение вспыхивающей газовой конфорки, и Факварл превратился в оранжево-желтый огненный шар. Когда он взревел – ему стало как-то не по себе, – и вслепую стал неуклюже оборачиваться, поджигая кустарник, девочка завизжала и кинулась наутек. Это была неплохая мысль. Я и сам поступил точно так же[73]
.Через несколько мгновений я уже был в воздухе и со всех крыльев несся к Хайгейту и моему приду рку-хозяину.
Натаниэль
26
Время шло, и мучительный страх все сильнее сжимал в своих тисках душу Натаниэля. Мальчик расхаживал по комнате, словно тигр по клетке, и чувствовал себя так, словно угодил в десяток ловушек одновременно. Да, дверь комнаты была заперта, и он физически не мог из нее выйти – но это было наименьшей из проблем.
Сейчас, в этот самый миг, его слуга Бартимеус находится в Тауэре, и его подвергают всем пыткам, какие только способны изобрести волшебники высокого ранга. Если демон и вправду устроил бойню в центре Лондона, то по заслугам ему. Но Натаниэль – его хозяин. Он в ответе за преступления своего слуги. А это значит, что волшебники будут искать и его тоже.
Под пытками любой позабудет об угрозе Бесконечного Заточения. Бартимеус назовет имя Натаниэля, и в дом Андервудов явится полиция. А потом…
Натаниэль, содрогнувшись от страха, вспомнил, каким измордованным выглядел вчера Шолто Пинн. Да, последствия будут неприятными – сомневаться в этом не приходилось.
Даже если Бартимеус каким-то чудом промолчит, все равно остается Андервуд. Наставник Натаниэля уже пообещал отречься от него – а может, сделать и чего похуже. Теперь Андервуду осталось только разобрать наспех набросанные записи, чтобы в точности узнать, кого именно вызвал его ученик. Затем волшебник потребует полного отчета. Натаниэль представил, какими методами убеждения может воспользоваться его наставник, и его передернуло.
Что же ему делать? Миссис Андервуд предложила выход. Она посоветовала Натаниэлю просто рассказать правду. Но при мысли о том, чтоб раскрыть свои тайны озлобленному и язвительному наставнику, Натаниэлю стало тошно.
Отрешившись на время от этой дилеммы, Натаниэль вызвал усталого беса и, не обращая внимания на его протесты, снова отправил его следить за Тауэром. Он с трепетом смотрел с безопасного расстояния, как разгневанные орды зеленокрылых демонов кружили над стенами, словно саранча, – а потом вдруг разлетелись во все стороны.
– Да, впечатляет, – прокомментировало гадательное зеркало, – Круто. С высшими джиннами лучше не связываться. Хотя кто знает? – добавило оно. – Быть может, кто-то из них летит за тобой.
– Найди Андервуда! – рявкнул Натаниэль. – Где он сейчас и чем занят?
– Что, идем по убывающей? Щас посмотрим. Артур Андервуд… Увы, ни фига. Извини – он тоже в Тауэре. Туда не проберешься. Но предполагать-то мы можем, верно? – Бес хихикнул. – Вероятно, он как раз беседует с твоим приятелем, Бартимеусом.
Продолжать наблюдение за Тауэром было бессмысленно. Натаниэль сунул бронзовый диск под кровать. Дела обстояли паршиво. Ему придется во всем сознаться. Придется обо всем рассказать наставнику – человеку, которого Натаниэль совершенно не уважал, который не смог защитить его, который трусливо лебезил перед Лавлейсом. Натаниэль прекрасно представлял, в чем будет проявляться гнев Андервуда: издевки, придирки и страх за свою драгоценную репутацию… А что будет потом…
Где-то через час снизу донесся стук хлопнувшей двери. Натаниэль застыл, с ужасом прислушиваясь, не раздадутся ли на лестнице шаги наставника, но к нему долго никто не шел. А когда некоторое время спустя в замке наконец щелкнул ключ, Натаниэль уже услышал по негромкому затрудненному дыханию, что за дверью стоит миссис Андервуд. Она принесла на подносике стакан молока и бутерброд с нарезанными кружочками помидором и огурцом.
– Извини, что я так задержалась, Джон, – сказала миссис Андервуд. – Я давно уже приготовила тебе еду, но не успела принести – твой наставник вернулся домой. – Она вздохнула. – Не стоит мне тут засиживаться. Что-то там внизу все бурлит.
– А что… что случилось, миссис Андервуд?
– Ешь свой бутерброд, будь хорошим мальчиком. Тебе нужно перекусить – что-то ты очень бледный. Я уверена, что наставник скоро призовет тебя.
– Но он что-нибудь сказал насчет?..
– О небо, Джон! Ты когда-нибудь перестанешь задавать вопросы? Он много что сказал, но ничего такого, с чем я стала бы делиться с тобой сейчас. У меня кастрюля на плите, и мне нужно быстренько что-нибудь сготовить для него. Так что ешь бутерброд, милый.
– А наставник?..