Читаем Амулет смерти полностью

– Ну и догадливые эти белые люди! – Кофи покачал головой и продолжил: – Иногда высаживали несколько косточек, чтобы можно было время от времени установить возраст. В моем родном языке выражение «спилить пальму» имеет второй смысл – «умереть».

– Ну так сколько колец было на спиле пальмы твоего деда? – напомнила Катя.

Кофи положил в рот ломтик колбасы.

Нигде в мире такой вкуснятины не делают.

Вареная колбаса! Поистине гениальное открытие великого русского народа. Как он истосковался по вареной колбасе! Пускай и состоит она из крахмала, соли, туалетной бумаги и вкусовых добавок, как утверждают сами русские.

– Видите ли, ребята, пальмы, которые растут вместе с человеком, – очень ненадежный хранитель информации о возрасте. Пальмы гибнут от ураганов, наводнений. Их вырубают чужестранцы. Мой дед рассказывал, что, когда он, будущий вождь, родился, посадили сразу десять пальм. Он пережил их все. В деревне думают, что ему было от семидесяти до девяноста лет.

– Ничего себе разбежка в двадцать лет! – воскликнул Борис. – Неважно у вас там дела со временем обстоят.

– Да, – серьезно сказал Кофи. – В тропиках времени нет.

Борис, не забывая о роли хозяина, вновь наполнил рюмки. Встал. Навис над столом.

– Внимание! – сказал он. – Дорогой Кофи! Разреши на этот раз выпить за твое благополучное возвращение на землю великой России.

– Чокаться можно, – подсказала Катя деревянным голосом суфлера.

Кофи тоже вскочил. Господи, как хорошо! На глаза наворачивались слезы, поэтому он промолчал. Чтоб не заметили. Здесь не африканская деревня. Здесь мужчинам плакать не положено. Он благодарно кивнул и прикоснулся к рюмкам Кати и Бориса. "

Ледяная водка обожгла пищевод. Зазвенели стаканы с лимонадом. Заскрипели вилки.

– Ах, я и забыл! – Кофи вскочил со стула и метнулся в прихожую. – Гостинцы! Из Западной Африки!

Катя захлопала в ладоши:

– Ой, как интересно!

– Ну-ка давай посмотрим, что он там привез. Может, спичечный коробок с мухами цеце.

– Это тебе, – молодой вождь протянул Кате странного вида пакет, перевязанный странного вида бечевкой.

– Какая тяжесть! Что там?

– Разверни посмотри… А это, Борька, тебе.

– Экзотика, блин, – пробормотал Борис, вертя в руках еще один странного вида пакет.

– А это для общего пользования, – сказал Кофи, выкладывая на стол еще два странных пакета и не менее странный кувшин.

– Боже мой! – раздался Катин голос. – По-моему, это украшения африканской женщины… Нет, не может быть.

Это весит несколько килограммов!

– А во что завернуто, ты хоть поняла? – воскликнул Борис, справившись со странного вида бечевкой. – Это же натуральный пальмовый лист! Должно быть, и бечевка из натуральной пальмовой пеньки…

– Точно! – в восхищении закричала Катя. – У них вместо бумаги или полиэтилена пальмовые листья!

– Я родился в доме, где стены и крыша тоже были из пальмовых листьев, – скромно заметил Кофи. – Сейчас, правда, таких домов не осталось.

– Мать честная! – сказал Борис. – А эт-то что такое?!

Он держал в руке повязку с сотнями торчащих из нее толстых нитей. Катя догадалась раньше брата:

– Да это же мужской головной убор!

Верно, Кофи? Какая прелесть… Надевайка…

Спустя полминуты Борис Кондратьев стоял в зелено-желто-красной головной повязке, над которой высоко колосился пышный султан из разноцветных хлопковых нитей.

– Это не просто мужской головной убор, – пояснил Кофи. – Это праздничный убор воина! Тебе очень к лицу.

– А это, это из чего? – Катя прыгала от нетерпения.

– Это из разноцветного хлопка. Белым людям удается вырастить только белый хлопок. А у нас в тропиках растет хлопок розовый и голубой.

– Друзья, я хочу водки. Хочу прямо в африканском боевом уборе, – объявил Борис. – Сперва выпьем за здоровье нашего гостя, а потом продолжим изучение гостинцев. Катька, надень хоть что-нибудь!

Катя просунула голову в ожерелье. Оно представляло собой кованое железное кольцо, на котором болтались чьи-то огромные зубы.

– Простенько, но со вкусом… За тебя, Кофи!

– Спасибо, но что все за меня да за меня, – смутился Кофи. – Давайте уж за вас…

Брат с сестрой замахали руками.

– Когда тост произнесен, уже нельзя переигрывать, – сказал Борис Кондратьев и осушил рюмку. – Ну-с, а теперь займемся вот этим.

– Должно быть, жрачка, – предположила Катя, морщась от водки.

Они принялись развязывать пакеты, лежащие на столе.

В одном пальмовом листе оказались клубни побольше. В другом пальмовом листе были клубни поменьше.

– Похоже на картошку, – сказал Борис.

– Ну да, – поддержала брата Катя. – Это у вас такая странная картошка растет?

– С вами неинтересно, – махнул рукой молодой вождь. – Все сразу угадали.

Это бататы. А это – ямс. Африканский картофель. Только бататы сладкие. Зато ямс очень на русскую картошку похож.

– А в кувшине что? – спросила Катя.

– Стратегический продукт, – усмехнулся Кофи.

– А из чего кувшин? – спросил Борис. – Шершавый.

– Из стратегического продукта, – снова усмехнулся гость.

– Борька, смотри, там масло! – Катя уже вытащила зубами затычку и принюхивалась. – Ну да. Растительное масло. Никогда не задумывалась, растут ли в Африке подсолнухи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы