Читаем Анабасис во времени полностью

— Еще чего! Можете кушать за столом, если хотеть. -Синьора Дельпополо твердым шагом приблизилась к прилавку, нацарапала на клочке бумаги записку и вручила дочери. - Вот, Анжелика, передашь ему. - Толстуха смерила Уэсли загадочным взглядом. - Вы кушать за столом, верно?

- С удовольствием, синьора. Огромное вам спасибо.

Просторный задний двор обрамляли цветочные клумбы. Огромный, явно самодельный стол уютно пристроился в тени грушевого дерева. Наспех проглотив обед, дровосеки с наслаждением дымили под грушей, а ровно в половину первого поспешили на объект. Синьора Дельпополо высунулась на крыльцо и поманила к себе Уэсли.

- Это ты пиливать кроны? - спросила она, оглядев его сверху донизу.

Уэсли кивнул. Синьора выудила из кармана передника потрепанную пачку купюр и, придвинувшись ближе, за-

шептала:

- Видеть на входе вывеску?

Снова кивок. Почтенная дама придвинулась почти вплотную, понизив голос до едва различимого шепота:

- Можешь спилить самая большая ветка так, чтобы она упасть на вывеску?

Уэсли на мгновение лишился дара речи.

- Но зачем? - выдавил он, справившись с изумлением.

В темных глазах синьоры вспыхнули искры.

- Муж больно важничать! Специально заказать вывеску «Доминик Дельпополо». Не «Доминик и Маргарита Дельпополо». Конечно, он же у нас важный птица. Даже платить вам триста долларов за клен! Так ты повалить нечаянно ветку, да?

- Простите, не могу. Это как-то неправильно. Да и работу терять не хочется.

Искорки в глазах женщины погасли. Синьора Дельпополо медленно убрала деньги в карман.

- Верно, тебе нельзя терять работа.

Так вот, значит, что не ладилось в бакалейном королевстве! Методично срубая ветку за веткой, Уэсли размышлял о супругах Дельпополо. Перед внутренним взором калейдоскопом проносились картинки: юная чета приезжает из Сицилии в Томпкинсвилль, совместными усилиями открывают лавку, трудятся денно и нощно не покладая рук, вместе делят все тяготы и невгоды; наконец наступает день, когда на счету скапливается солидная сумма - достаточно, чтобы воплотить в жизнь заветную мечту и написать неоновыми буквами свои имена на входе. Но в последний момент синьор Дельпополо предает жену...

Солнце нещадно палило. В три Херб объявил перекур, однако Уэсли решил остаться наверху. Выбрав ветку поудобней, он привалился к стволу и задымил сигаретой. Внизу мелодично зазвенели кубики льда - из лавки показалась Анжелика с кувшином лимонада и стаканами на подносе.

- Спускайся, Уэс! - крикнул Херб.

- Не надо, - перебила Анжелика. - Я подам через окно.

Пришлось постараться, чтобы дотянуться друг до друга. Но вот стакан благополучно перекочевал из рук в руки, и на короткое, излюбленное поэтами мгновение, пальцы молодых людей соприкоснулись.

- Спасибо, - поблагодарил Уэс.

- На здоровье.

Анжелика облокотилась на подоконник, прижала ладошки к лицу - вылитая Спящая Красавица. Принимает извинение, сообразил Уэсли. Его вдруг окатило жаром, и отнюдь не от солнца.

- Мама пробовала тебя подкупить?

Поколебавшись секунду, Уэсли кивнул.

- Так я думала. Не родители, а детский сад! Не носи я туда-сюда их цидульки, вообще непонятно, чем бы все кончилось. Теперь мама грозит уехать обратно в Сицилию, и ведь уедет - упрямая, как ослица!

- Почему же отец не написал ее имя на вывеске? - поинтересовался Уэс.

- Наверное, по незнанию. Они долго не могли зачать ребенка, но в конце концов природа расщедрилась на одного - на меня. Вывеска для папы - своего рода вклад в бессмертие. Он так загорелся иметь фамилию в неоновых лучах, что напрочь забыл про маму. А когда она разозлилась, отец не нашел ничего лучше, как разозлиться в ответ.

Уэсли потянулся вернуть стакан, и их пальцы вновь соприкоснулись. С небывалым энтузиазмом он принялся за дело - пила в его руках пела практически не смолкая. Однако пробило пять, а веткам не было конца и края. Работы еще на целый день. Но Уэсли не возражал, затянись обрезка хоть еще на два дня. А лучше на три. Совершенно другим человеком, не чета тому, что взбирался на рассвете на клен, он вернулся в отель, где остановилась бригада (предварительно спрятав приводной канат и обе пилы, циркулярную и двуручную, в сарай синьора Дельпополо — там надежней, чем в грузовике) и напевал не смолкая под душем.

Следующий день под знаком серебристого клена ознаменовался двумя событиями: во-первых, Уэсли взял новую высоту, а во-вторых, назначил свидание Спящей Красавице.

Едва упала последняя ветка, Херб пристально оглядел клен сверху донизу. Для непрофессионала зрелище не самое приятное: крона исчезла, во все стороны торчат голые сучья. Однако для дровосека нет ничего прекраснее дерева, которое так и норовит упасть, стоит лишь сделать насечку и пропилить под нужным углом - и впредь ничто не будет загораживать вывеску.

- Молодец, Уэс. Отличная работа, - повторял Херб. -Осталось убрать в сарай инструмент, выкинуть мусор и по домам. Завтра повалим красотку. Харрис, отнеси графин со стаканами в лавку.

- Давайте я. - Уэсли так засуетился, что едва не сшиб напарника с ног.

- Привет, - улыбнулась из-за прилавка Анжелика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги