Читаем Анатомия терминов полностью

подагра болезнь, жертвой которой становятся ноги (греч. ἄγρα – добыча, жертва)

псевдоподии ложноножки, временные цитоплазмати-ческие выросты у некоторых одноклеточных организмов, а также у свободно движущихся клеток многоклеточных (например, лейкоциты)

Ср.: лат. Octopus (осьминог), Decapoda (десятиногие, отряд ракообразных).


поли1 ρολύ– многоуказывает на множественность; соответствует лат. мульти-(multi-).

полигамия многобрачие (многожёнство или многомужие); ср. англ. polygamy, фр. polygamie

полиандрия многомужие

полигиния многожёнство

полиглот человек, владеющий многими языками

полиневрит множественное воспаление периферических нервов

полиартрит множественное воспаление суставов

полифония многозвучие

полихромия многоцветность

полихронион церк. многоголосое песнопение

полиэдр многогранник

полимер вещество, молекула которого состоит из множества одинаковых компонентов, мономеров (например, полиэтилен состоит из множества этиленов)


поли2 πόλιζ город

политика гражданская («горожанская») жизнь, искусство управления городом (прежде существовали города-государства)

полиция орган государственной безопасности и общественного порядка (продолжение политики управления городом/государством силовыми средствами); ср. англ., фр. police, нем. Polizei

митрополия главный город православной церковной провинции (в нём находится митрополит)

метрополия город-мать (по отношению к городам-колониям)

метрополитен городская (обычно подземная) железная дорога (фр. métropolitain – относящийся к метрополии, столичный)

некрополь «город мёртвых», кладбище


поль

см. поли1.


прагм πρᾶγμα дело, действие; πρακτικόζ деятельный

В некоторых словах употребляется не прагм, а практ.

практика деятельность

прагматичный ориентированный на действия, на результат

практикум

деятельные учебные занятия (в противоположность теоретическим)

практ

см. прагм.


псевдо ψενδήζ ложный

псевдоним вымышленное имя, которое используется для замены настоящего; ср. англ. pseudonym, фр. pseudonyme

псевдоподии ложноножки

псевдология «ложнословие», (болезненная) склонность

к вымыслу, искусство лжи; ср. англ. pseudology

псевдомнезия ложные воспоминания

См. также лат. квази.


псих, психо ψῡχή душа

психиатрия врачевание души, лечение психических заболеваний; ср. англ. рsychiatry, фр. рsychiatrie

психология общая наука о душе; ср. англ. рsychology, фр. рsychologie

психотерапия лечение душой (психотерапевта), т. е. путём психического воздействия; ср. англ. psychotherapy, фр. psychotherapie


птер, птеро πτερόν крыло

птеродактиль «пальцекрыл», летающий ящер

геликоптер «вертящееся крыло», вертолёт; ср. англ. helicopter, фр. hélicoptére

Ср. лат. Lepidoptera – чешуекрылые, бабочки (отряд насекомых).


рин, рино ῥίζ, ῥῑνόζ нос

ринит воспаление слизистой носа (насморк); ср. фр. rhinite, нем. Rhinitis, англ. rhinitis

ринопластика хирургическое восстановление или исправление формы носа


сепс

см. септ.


септ σήψιζ гниение; σηπτικόζ гнилостный

Необходимо отличать греч. септ (гниение, гнилостный) от лат. септ (семь).

сепсис общее «нагноение» в организме, заражение крови

антисептика «противогнилие», борьба с произошедшим заражением ран

антисептики

лекарства, вызывающие гибель гнилостных микробов

асептика «безгнилие», предупреждение заражения ран (например, соответствующей обработкой хирургических инструментов и помещений)


скоп σκοπέω смотреть

телескоп прибор для того, чтобы смотреть вдаль

микроскоп прибор для рассматривания мелких предметов

епископ высшее духовное звание в христианской церкви, глава церковного округа, епархии; греч. ἐπίσκοποζ -наблюдатель, надсмотрщик, надзиратель (над священниками); см. греч. приставку эпи


сома σῶμα тело

соматический телесный

психосоматика направление в медицине, изучающее связь психики и телесных заболеваний и пытающаяся лечить их методами психотерапии

Ср. названия многих клеточных органоидов (аналогов органов целого организма): рибосома, лизосома, хромосома и т. д., т. е. различные тельца.


соф δοφία мудрость

философия «любомудрие»; ср. англ. philosophy, фр. philosophie

историософия теоретический, концептуальный аспект науки истории (в отличие от историографии, описательного аспекта)

софизм «мудрый прикол», ложно построенное умозаключение, по форме кажущееся правильным (основано на умышленном нарушении логики)


стаз στάσιζ стояние, состояние, положение

В некоторых словах употребляется не стаз, а стас.

экстаз «выход из (обычного) состояния», необычные, возвышенные переживания

гомеостаз постоянство внутренней среды организма

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская речь

Звони́м русисту
Звони́м русисту

О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.

Юлия Валентиновна Матийченко

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки