— Нет, спасибо, я бы лучше прогулялась. — Красивая, всегда ухоженная лужайка была покрыта снегом. Ей нужно позвонить, чтобы кто-нибудь вышел, и расчистил ее, чтобы освободить место для машин. Дом вздымался высоко в небо. Это было поместье, которое любили ее родители. Когда они переехали сюда, ей было около десяти. Особняк казался огромным, но у них была такая большая семья, и когда появилось много друзей, он быстро стал маленьким. Теперь осталась только она, и это снова был огромный особняк.
Открыв дверь, она пригласила детектива и провела его в гостиную.
— У вас красивый дом.
— Благодарю. Мои родители любили это место; теперь, когда тут только я, он кажется слишком большим. Как долго вам понадобится доступ к дому?
— Думаю, что у нас есть все, что нам нужно, но я бы хотел, чтобы вы подождали пару недель, прежде чем его очистить. Я позвоню вам.
— Это возможно. Так что теперь будет?
— Это ваше дело, мисс Блейк. Ваш жених готов передать доказательства вины людей, которые пытались убить вас. Мы готовы предложить ему сделку о признании вины, но нам нужно знать, хотите ли вы, чтобы он предстал перед судом.
— А как же мои родители? Он пойдет в тюрьму?
— Мы изучаем смерть ваших родителей. Прямо сейчас не похоже, что ваш жених имел к этому какое-то отношение. Вы были правы, утверждая, что авария была подстроена. Сделка о признании вины зависит от того, был ли он связан со смертью ваших родителей.
— Он пойдет в тюрьму?
— Да.
— На годы или месяцы?
— У нас достаточно, чтобы дать ему от двадцати до пожизненного. Его сделка о признании вины сократила бы предложение до десяти-двадцати.
— Хорошо, если он получит десять-двадцать, я не стану выдвигать обвинения, но пусть будет известно, что если все, что он получит, это шлепок по рукам, я буду настаивать на суде.
— Я понимаю.
Она провела еще двадцать минут, разговаривая с ним и показывая комнату, в которой проснулась, прежде чем он увидел достаточно. Иден проводила его до двери и отправилась искать телефон. Она нашла его на зарядке в своей комнате.
— Здравствуйте, могу я поговорить с Шерри?
— Одну секунду, пожалуйста. — Профессиональный голос сообщил об удержании вызова, пока она переводила звонок.
— Шерри Джонсон из Jones Real Estate, чем я могу вам помочь?
— Привет, Шерри, это Иден Блейк. Я не уверена, что вы помните меня; однажды мы встретились на конференции, и вы предложили показать мне дома, если я когда-нибудь решу уехать из дома моей семьи.
— Я помню вас, мисс Блейк.
— Мне не нужен дом, но мне интересно, не захотите ли вы продать дом моей семьи. — Она убрала телефон от уха, когда раздался громкий вопль. Они заговорили о том, что необходимо для того, чтобы дом появился на рынке.
— Миз Блейк, могу я спросить, почему я?
— Ты мне понравилас, Шерри. — Иден закончила разговор, когда зазвонил ее телефон.
— Мелисса.
— Иден, я с ума схожу, волнуясь о тебе. Я уже звонила несколько дней назад, и Маркус сказал, что ты слишком больна для посетителей, когда я пришла в первый день, а затем в новостях сказали, что ты пропала, вероятно, мертва.
— Многое произошло. Хочешь где-нибудь перекусить?
— Да, я заеду за тобой.
*~*~*~*
— Хочешь пойти в загородный клуб? — Спросила Мелисса.
— Нет, давай сходим в то маленькое бистро на бульваре, которое я всегда хотела попробовать.
Она свернула за угол и припарковала машину. Иден всегда любила Мелиссу; она была энергичной, с черными волосами и голубыми глазами.
Они вошли в бистро и заняли место в ожидании официантки.
— Что происходит, Иден? Маркус действительно пытался тебя убить? — Иден вкратце пересказала то, что она пережила.
— Ты знаешь, он никогда мне не нравился. Я думаю, что все наши так думали, но мы хотели, чтобы ты была счастлива.
— Почему ты не сказала мне?
— Ты долбаная миллиардерша, Иден, за кого еще ты собираешься замуж?
Она оглядела бистро. Оно был маленьким и интимным с темными стенами, из-за которых вы чувствовали себя наедине со своим партнером, но при этом место не воспринималось темным или сырым.
— Так ты думаешь, что я могу выйти замуж только за кого-то, чье состояние соответствует моему?
— Ну да, мне так казалось. — Мелисса опустила глаза на розовый свитер, в котором она была, отказываясь встретиться взглядом с Иден.
— Что это значит?
— Помнишь, я говорила, что хотела бы пойти на тот концерт в прошлом году, который проходил на складе?
— Тот, о котором узнали твои родители и приказали тебе держаться подальше.
— Да, этот. Я пошла, потому что, ну, они мои родители, но я выросла.
Иден кивнула и улыбнулась официантке, которая подошла к их столу.
Мелисса подождала, пока она не примет их заказы, прежде чем продолжить.