Читаем Англичанин полностью

Я подходил к лавке старьевщика. Зайти, не зайти. Впрочем, я и так много времени потерял у мадам Франсуаз, так что лучше больше нигде не задерживаться.

В стекло витрины, которое не было завешено моим лицом, я увидел помощницу дядюшки Вилье, разговаривавшую, по-видимому, с каким-то клиентом. Он показался мне смутно знакомым, но я не стал задерживаться и двинулся дальше.

Что бы там мадам Франсуаз не говорила, насчет того, что в этом городе не все друг друга знают, я склонен думать по-другому. Например, она сказала, что никто из местных мадам ни возьмет ее кошку на руки. Получается, что мадам Франсуаз не признала в Марии местную горожанку. Тем более, как она сказала, у Марии просвечивала вуаль, и мадам Франсуаз хорошо разглядела ее лицо. И что бы там она не говорила про местных англичан, я сомневаюсь, что их здесь так уж много. Наверняка и меня она отнесла к числу приезжих. Только почему так откровенно говорила со мной? Например, то, что мсье Лорнье и мадам Фурнье англичане, если это, конечно, правда, мало кто знает. И почему она не сказала об этом Марии? И откуда она поняла, что я англичанин? Если даже мсье Готье, мастер все выведывать, не понял это. Здесь может быть только одно: мадам Франсуаз заодно со старьевщиком и художником. И потом, она сама обмолвилась о том, что они частые ее клиенты. Зачем тогда водить нас за нос? Почему сразу обо всем не сказать, что я мол, на вашей стороне, помогу, чем смогу. Хотя может у нее тут своя компания, как у Готье, и еще неизвестно кого.

Выпавший снег тут же растаял, сделав из луж вязкую жидкую грязь. Хоть бы морозец чуть-чуть ударил, чтоб все это застыло.

На улице прохожих было мало, все прятались по теплым домам или сидели за работой. Зато никаких подозрительных личностей не было видно.

Проходя мимо церкви, я увидел сгрудившуюся кучку людей, оживленно о чем-то болтавших. Они даже не обратили на меня внимания, когда я проходил совсем близко от них.

– Нужно поскорее все уладить, – жестикулировал молодой человек, разве что не танцевал на месте.

Приземистый человек, в котором я узнал Готье, знаком заставил его замолчать. Я ухмыльнулся и прошел мимо компании. Опять этот Готье что-то замышляет и не хочет, чтобы посторонние слушали. Ну и шли бы тогда в какое-нибудь помещение, что ж торчать на улице. Волей-неволей кто-нибудь да услышит. Странные люди.

Поворачивая к мосту, я оглянулся. Готье смотрел мне вслед, и что-то нехорошее было в этом взгляде. Меня передернуло, и я отошел подальше от ограждения. Любой из той компании мог тогда мне в церкви шептать на ухо. А теперь они хотят «все уладить». Интересно, не меня ли они хотят «уладить»?

Я весело рассмеялся. О чем я тут рассуждаю? Ведь мне изменили внешность! Никто не сможет меня теперь узнать. Я приосанился и продолжил свой путь через мост уже твердой походкой.

Мне навстречу шла вдова в сопровождении маленькой дуэньи. Конечно, Мария не могла меня узнать, но я подмигнул ей. Вдова степенно прошествовала мимо, даже не удостоив меня взглядом, что и не удивительно. Посмеиваясь про себя нашим маскарадам, я шествовал своей дорогой, как вдруг меня пронзила мысль, от которой я резко остановился. Это не Мария! У Марии вуаль темно-черного цвета, а у этой вдовы темно-синяя! Я развернулся, но вдова уже скрылась за поворотом.

Как я сразу этого не заметил? У меня был выбор: пойти следом за вдовой или идти туда, куда я направлялся. Второе все же перевесило, как бы я не хотел узнать, кто же эта таинственная вдова.

Я ускорил шаг и уже подходил к лавке башмачника, как вдруг остановился. Как же я спрошу у Жеральдино о вдове? Ведь тогда я был молодым бородачом, а теперь я старый повеса. Вечно у меня какие-то загвоздки! Ничего, что-нибудь придумаем.

– Здравствуйте, мсье, – поклонился мне Жеральдино, как только я вошел внутрь, – чем могу помочь?

– Добрый день. Вы знаете, моя сестра сегодня должна была зайти к вам заказать для меня новую пару обуви. Не знаю, выполнила ли она мою просьбу, но я решил на всякий случай все проверить.

– У меня сегодня было мало посетителей, – задумался Жеральдино, – и всего две женщины: вдова и служанка, приходившая забрать готовую обувь.

– Да-да, вдова и есть моя сестра, знаете, такое горе, когда муж умирает, – я покачал головой, – хоть и прошло уже достаточно времени. Я ее хоть уговорил носить темно-синюю вуаль, а то с черной она совсем как старуха.

– Я тоже заметил, что вуаль была темно-синей. Но ваша сестра не заказывала никакой обуви. Она спросила про человека по имени Повалье и удалилась.

–Да что вы! Вот не послушное дитя! Ну что ж, тогда я сам все сделаю, а с ней уже дома будет разговор.

Жеральдино сразу просиял и принялся мерить мою ногу. Кожу для сапог я выбрал самую лучшую, чем вызвал уважение башмачника.

– Правильный выбор, мсье. В зиму нужна только хорошая добротная кожа, ноги должны быть в тепле.

– Я с вами полностью согласен. А когда я смогу получить свои новые сапоги?

– Где-то через неделю, мсье. И еще дня через три заходите на примерку, заодно и посмотрите фасон.

– Прекрасно! Тогда запишите меня и разойдемся, у меня еще уйма дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза