Читаем Английский для наших полностью

They rob 1banks1 2twice a month2.

I will buy 1ten1 packs of Whiskas for 2my darling Fluff22.

Kyes

Стр. 56

What music does he like to listen to?

What are they speaking about?

What does he always write with?

How many snickers did my wife eat yesterday?

What do they rob twice a month? How often do they rob banks?

How many packs of Whiskas will I buy for my darling Fluff?

Who/whom will 1 buy ten packs of Whiskas for?

Теперь, после того, как вы много раз проделали это устно (громко и отчетливо), сделайте то же самое письменно и проверьте себя по ключу в конце учебника, на стр. 256.

Последний вопрос должен был вызвать небольшую заминку. И в ключе есть два варианта: who и whom. Что это значит?

Если вы не хотите сейчас вдаваться в подробности, можете этого не делать. Можете вообще забыть о существовании whom в качестве вопросительного слова и всегда ставить вместо него обыкновенный who, то есть поступать с who так же, как с what, который никогда никак не изменяется. Если же вам интересно узнать, в чем тут соль, можете прочитать...

 Не забудьте, что говорилось про listen на стр. 53.2. Распространенное котовье имя, вроде "Пушок".


Дополнение для студента У

По идее, слово who выражает именительный падеж, то есть кто, а не кого, кому, о ком. и так далее. То есть, казалось бы, в качестве вопросительного слова должно бы фигурировать именно whom:

Для кого я куплю десять пачек Вискас? Whom will I buy ten packs of Whiskas for?.

С кем я вас видел на той вечеринке? Whom did I see you with at the party?

Но в практике языка, если к этому whom (то есть к whom как вопросительному слову, стоящему в начале предложения) относится еще и предлог, то букву -m в конце ставить нежелательно. Ее уже давно никто не ставит, кроме чрезмерных языковых педантов. Who will I buy ten packs of Whiskas for? Who did I see you with at the party?



Кого он убил?

Who did he kill? Whom did he kill?

Кого мы обсуждаем?

Who are we discussing? Whom are we discussing?

Оба варианта правильны. Можно считать, что первый более разговорный, а второй более литературный. Если вы - студент X, то я вам советую забыть об этих тонкостях и ставить везде who, пока вы не по-


чувствуете себя в языке достаточно свободно и сможете удерживать в голове подобные детали, то есть пока вы не станете студентом Y. Если вы уже студент Y, то попробуйте различать who и whom и для этого сделайте следующие...


Упражнения

We are talking about you.He bought this wonderful necklace for his wife. He abandoned his fiancee. She loves her little brother.

He is looking for the princess. He stole $ 1.000.000 from her. He will love her for ever.

Kyes

Стр. 58

Для студента Y:

Who are you talking about?

Who did he buy this wonderful necklace for?

Whom did he abandon?

Whom does she love?

Who is he looking for?

Who did he steal $ 1,000,000 from?

Whom will he love for ever?

Вот еще УПРАЖНЕНИЯ, связанные с вопросами:

1. Не locked 1the back door1 with the 2brass2 key.

2. Everything depends on your behavior.

3. He drank four glasses of beer.

4. They will do away with him.1

5. She put on the red dress.2

6. They are singing 1traditional1 songs to 2the guitar2.

7. He doesn't want to understand her.

8. She forgot about their yesterday's quarrel.

9. He reminds her of her first husband.

10. He is apologizing to 1her1 for 2his misbehavior2.

11. Love will find a way.3

12. She is shouting at him again.

Правильные ответы будут ждать вас на стр. 257.

1. Обратите внимание. Здесь два предлога: away и with.

2. Как вы думаете, это настоящее время или прошедшее? А почему? Если сомневаетесь, подумайте о Тарзане.

3. Известная пословица.

Стр. 59

1. What did he lock with the brass key? What did he lock the back door with?

2. What does everything depend on?

3. How many glasses of beer did he drink?

4. Who(m) will they do away with?

5. What dress did she put on?

6. What (kinds of) songs are they singing to the guitar? What are they singing traditional songs to?

7. Who(m) doesn't he want to understand?

8. What did she forget about?

9. Who(m) does he remind her of?

10. Who(m) is he apologizing for his misbehavior to? What is he apologizing to her for?

11. What will love find?

I2. Who is she shouting at again?



1.4. Очень важные дополнения

Lawyer- "Now, sir, did you, or did you not, on the date in question or at any time, say to the defendant or anyone else that the statement imputed to you and denied by the plaintiff was a matter of no moment or otherwise? Answer me, yes or no."Bewildered Witness - "Yes or no, what?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский для наших

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука