It would be some comfort even if Flambeau came back from his fishing
(еще если бы Фламбо вернулся с рыбной ловли, то /он оказал/ бы какую-то помощь;Almost as he had the thought
(почти /в тот момент, когда/ ему в голову пришла эта мысль) the ringing of the rapiers quickened to a rattle (звон рапир слился в один дребезжащий звук;