“What! Jekyll!” he cried. “I trust you are better.”
“I am very low, Utterson,” replied the doctor drearily; “very low. It will not last long, thank God.”
“You stay too much indoors
(вы слишком много времени проводите дома;“You are very good
(вы очень добры/любезны),” sighed the other (вздохнул доктор). “I should like to very much; but no, no, no; it is quite impossible; I dare not (я бы с удовольствием, но нет, это совершенно невозможно, я не осмеливаюсь). But indeed, Utterson, I am very glad to see you (но, право же, Аттерсон, я очень рад вас видеть); this is really a great pleasure (это действительно огромное удовольствие). I would ask you and Mr. Enfield up, but the place is really not fit (я хотел бы пригласить вас и мистера Энфилда подняться ко мне, но здесь такой беспорядок;“Why then
(что ж, тогда),” said the lawyer good-naturedly (сказал нотариус добродушно), “the best thing we can do is to stay down here (самое лучшее, что мы можем сделать – так это остаться здесь, внизу), and speak with you from where we are (и разговаривать с вами отсюда: «с того места, где мы находимся»).”“You are very good,” sighed the other. “I should like to very much; but no, no, no; it is quite impossible; I dare not. But indeed, Utterson, I am very glad to see you; this is really a great pleasure. I would ask you and Mr. Enfield up, but the place is really not fit.”
“Why then,” said the lawyer good-naturedly, “the best thing we can do is to stay down here, and speak with you from where we are.”