Читаем Анна Австрийская. Первая любовь королевы полностью

— Герцогиня, если вы это сделаете, я попрошу у вас позволения объявить себя на всю жизнь вашим вернейшим слугой! — вскричал обрадованный принц. — Что же надо для этого сделать, герцогиня?

— Только повиноваться мне.

— Я готов.

— Хорошо, слушайте же. Всем известно, что король очень желает женить вас, и его величество несколько раз говорил, какую жену он выберет вам. Он очень любит Гизов; он хочет, чтобы вы женились на мадемуазель де Монпансье. Самому кардиналу не удастся отговорить его, если вы объявите, что вы на это согласны.

— Я согласен; если я принужден жениться, то, конечно, я предпочту мадемуазель Монпансье всякой другой жене.

— И вы правы, Гастон, — сказала королева, — мадемуазель Монпансье благоразумна, степенна, рассудительна.

— Да, милая сестра.

— Позвольте мне продолжать, потому что нельзя терять ни минуты. Теперь, когда вы дали кардиналу позволение, а он ждал только этого, он будет действовать быстро. Надо опередить его.

— Слушайте герцогиню, Гастон, — сказала королева, поцеловав герцогиню де Шеврез, — она одна во Франции способна бороться с вашим врагом.

— Я слушаю и, клянусь Богом, буду слепо ей повиноваться.

— Благодарю, и вы увидите, что вы не раскаетесь. Ступайте сейчас к королю.

— То есть, герцогиня, вы посылаете меня слушать упреки и колкую мораль. Братец мой всегда меня этим угощает.

— Именно. А если неравно его величество вздумает не делать этого сегодня, надо ловко привлечь его к этому разговору. Тогда припишите все сумасбродства, которые навлекли на вас его гнев, молодости и праздности вашей жизни, и прибавьте, что вы приняли намерение бросить эту недостойную жизнь и жениться как можно скорее.

— Очень хорошо, — сказала королева, — король желает только этого и непременно смягчится.

— Он придет в восторг, когда его высочество объявит ему, что он просит у него позволения жениться на мадемуазель де Гиз.

— Брат мой способен приятно улыбнуться, что с ним не случалось, может быть, и четырех раз в жизни.

— По крайней мере, он придет в лучшее расположение духа, а вы этим воспользуетесь, чтобы выпросить прощение вашему гувернеру, растолковав королю, что все, в чем его обвиняют, одни глупости и ребячество.

— Но если кардинал меня опередил?

— Нужды нет. Как только вы произнесете имя мадемуазель де Монпансье, король будет на вашей стороне. Сделайте это твердо; особенно не пугайтесь и не прибегайте к уверткам. Стойте на своем, и победа останется за вами.

— Будьте спокойны, герцогиня, — с жаром отвечал молодой принц. — Чтобы избегнуть недостойного союза, которым мне угрожают, я теперь чувствую себя, по вашей милости, способным на все. Я бегу к королю, и через час вы узнаете, до чего может дойти мое мужество.

— Ваше величество, — сказала герцогиня королеве, как только герцог Анжуйский вышел из комнаты, — теперь вам надо собрать всю нашу энергию; я предчувствую, что случится. Кардинал ничего не хотел предпринимать против вашего величества, пока не был уверен в успехе брака его племянницы с герцогом Анжуйским. Теперь он, верно, у короля, обвиняет ваше величество и подстрекает ревность вашего подозрительного супруга. Ожидайте появления Людовика XIII с гневом в глазах и с оскорблениями на губах.

— Ах! — произнесла королева.

— Успокойтесь. У нас есть способ уничтожить в уме короля действие ядовитых слов кардинала и в то же время уничтожить его кредит. Приготовьте письмо, которое осмелился написать к вашему величеству этот дерзкий прелат.

— Да, Мария, вы правы, — сказала королева. — Это письмо меня спасет.

Она вынула из комода письмо кардинала, написанное Пасро.

— Вот оно, — сказала она.

— Хорошо. Теперь ждите его величество.

XVI

Кардинал проигрывает первую партию с герцогом Анжуйским, вторую с королевой и выигрывает у герцогини де Шеврез, отчего Пасро рискует попасть на виселицу


Боаробер бросился к кардиналу после решительного разговора с герцогом Анжуйским. Успех окрылил его.

— Герцог Анжуйский такой слабый и непостоянный ребенок, — сказал кардинал, выслушав аббата, — что я сочту успех несомненным, только когда на этот брак согласится король. Сейчас же еду в Лувр с ним говорить.

— Позвольте мне ехать с вами; я подожду вас в передней, — сказал Боаробер, — мне хочется поскорее узнать, должен ли я теперь считать себя епископом.

— Поедемте, аббат; из ста вероятностей на успех на нашей стороне девяносто девять, но против нас все-таки остается одна; а иногда этого достаточно. Одна песчинка под ногами может заставить упасть колосса.

Когда Ришелье вошел в оружейную, где Людовик XIII был тогда один, он приметил, что мрачное и печальное лицо монарха было в этот день еще печальнее и мрачнее обыкновенного. Министр спрятал улыбку. Это усиление мрачного настроения было следствием его искусной тактики, чтобы довести короля до пункта, благоприятного его тайным умыслам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и корона

Победитель, или В плену любви
Победитель, или В плену любви

У Александра де Монруа было все: яростные схватки, хмельные пиры, множество любовниц, жизнь, полная удовольствий, подвигов и славы. Но вот однажды хрупкая девушка по имени Манди без памяти влюбляется в храброго воина. В одну из ночей шумное хмельное веселье привело Манди в постель Александра. Он жадно овладел ею и оставил в одиночестве, не ведая о том, какое сокровище теряет. Гордая девушка, не желая становиться очередным завоеванием Александра, бежит прочь от шумихи и вереницы турниров. И как мучительно теперь осознавать, что возлюбленная оказалась в лапах жестокого тирана. Теперь он должен бросить вызов самому лорду Мортейну — брату Ричарда Львиное Сердце. Выбор один: вернуть себе любовь или погибнуть…* * *Романы Элизабет Чедвик — о благородных, отважных мужчинах и своенравных, обольстительных красавицах, о вечной битве Гордости и Любви, Долга и всепоглощающей Страсти.Суровый мир Средневековья безжалостен к судьбам двоих. Все против них: зависть коварных властителей и козни могущественных врагов, холодная сталь клинков, алчущих крови, и превратности жестокой судьбы. Сменяются короли и правители, жестокие тираны уходят в небытие, но лишь сильнее разгорается пожар страсти, лишь сильнее притяжение двух любящих сердец…

Элизабет Чедвик , Элизабет Чедвик (США)

Исторические любовные романы / Романы
В борьбе за трон
В борьбе за трон

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом. Публикуемый в данном томе роман «В борьбе за трон» является началом трилогии, в которой описывается жизнь Марии Стюарт со времени ее пребывания во Франции, где она была выдана замуж за дофина Франциска II, до момента его внезапной смерти, которая не только похитила у королевы любимого супруга, но и отдала ее на волю тем бурям, которые с той поры бушевали вокруг ее существования вплоть до рокового дня, когда она, закутанная в белое покрывало, взошла на кровавый помост в Фосерингее.

Эрнст Питаваль

Историческая проза
Любовный узел, или Испытание верностью
Любовный узел, или Испытание верностью

Они могли бы не встретиться никогда, если бы конь рыцаря по имени Герой не учуял запах пожарища, запах крови, беды…Оливер Паскаль, рыцарь и пилигрим, лишенный наследства, сполна познал цену коварству и предательству. Зеленоглазая красавица Кэтрин успела изведать всю несправедливость мира и жестокость людей. Они не верили, что в их сердца может ворваться любовь… Своенравная, необузданная, она не желает зависеть от Оливера, но вскоре понимает, что он нужен ей, как глоток воды, как солнечный свет, как воздух…Когда идет борьба за корону, мир безжалостен к судьбам двоих: между ними разоренные города и поля кровопролитных сражений. Все против них: алчность коварных властителей и зависть могущественных врагов. Но опасности и препятствия только разжигают неистовый пожар страсти…

Элизабет Чедвик , Элизабет Чедвик (Англия)

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги