– Никак нет сэр. Фрегат пытается восстановить канал. Ожидаем переподключения. Кажется, ксарги развернули на высокой орбите корабль подавления. Связь только с наземными силами.
Полковник раздраженно хлопнул ладонью по столу.
– Мы знали, что так будет. Генерал Фэй-Йань ответил на запрос?
– Штаб дивизии сообщил только что, что он в самое ближайшее время доведет новые вводные. Ожидаем входящего вызова, сэр.
–Ладно. Ждем, – махнул рукой Лиренко: – чего там с шестёркой?
– Шестая рота потеряла четыре боевые машины, седьмая три, восьмая шесть… – стоявший справа капитан рукой указал на вращающиеся над картой символы тактических единиц.
– Все оставшиеся машины и личный состав распределите по фронту здесь. – полковник указал на область широкого выступа чуть севернее опорного пункта: – восьмую роту расформируем, все силы отдаем семерке, пусть держат выступ. Сколько у нас невозвратных потерь?
– Сто сорок девять человек, из них двухсотыми семьдесят один, всех раненых грузим на БДК «Князь Олег», если мы хотим сохранить корабль, его нужно срочно отводить южнее! – майор указал в сторону небольшого скального образования.
Над столом спроецировалось мерцающее помехами изображение мужчины азиатской внешности со знаками различия бригадного генерала в тяжелом армейском экзоскелете нового поколения.
Все находившиеся в штабе батальонной группы офицеры, принимая стойку смирно, мгновенно повернулись к голограмме командующего.
– Вольно! – окинув узкими щелками глаз подчиненных, произнес генерал.
– Генерал, сэр, мы несем тяжелые потери, – начал Лиренко: – мы несем слишком большие потери, почти двадцать два процента от первоначального состава развернутых сил…
– Я принял решение отвести вашу батальонную тактическую группу, Полковник. Отводите свои подразделения организовано на соединение с основными силами. Как и обсуждалось ранее, теперь приоритетная задача ваших мобильных спецгрупп уничтожение комплекса.
– Согласен, опорный пункт так и так придется сворачивать, отойдем поближе к комплексу старейших, и здесь, – офицер указал на карту: – встретимся с силами дивизии, сэр.
Фэй Йань кивнул.
– Сейчас ваша задача, отступая, задержать противника настолько, насколько это возможно. По крайней мере, пока ударная группа не уничтожит комплекс и пока разворачивается шестьдесят четвертая бронетанковая, – генерал отметил на голокарте координаты точки встречи.
– Здесь, у самого комплекса, ваши специалисты должны обеспечить плацдарм и встретить мой спецназ, как установите маяк, ваш сводный отряд забираю, для специалистов будет особая задача.
– Да сэр, мы как-раз обсуждаем сейчас этот вопрос.
Генерал поднял руку, обернувшись к кому-то в своем штабе.
– Полковник, мы восстановили связь с вице-адмиралом Олсоном. Прайс не отвечает, ксарги глушат наши передачи. Объект должен быть уничтожен. Немедленно! По другому мы удар не наведем.
– Понял сэр, Генерал, сэр, – кивнул Лиренко.
–Генерал Фэй Йань. Конец связи, – голограмма командующего, моргнув в последний раз, растворилась в воздухе.
Полковник повернулся к командиру сводной группы спецназа.
Офицер в полной боевой экипировке, оторвавшись от карты квадрата, ухмыльнулся, хрустнув костяшками пальцев.
– Капитан, связи с Прайсом нет, вероятнее всего он мертв, комплекс нужно уничтожить любой ценой. Национальный центр управления обороной и генерал Фэй, просят провести доразведку цели, ксарги глушат наши средства целеуказания.
– Я слышал, сэр.
Полковник, нахмурившись, сдвинул брови к переносице.
– Установите маяк поближе к центру сооружения, чтобы мы смогли навести удар ракетами. По возможности постарайтесь эвакуировать выживших из дельты и группы Прайса. Это надо сделать в течение часа. Ваши люди готовы?
– Да, сэр, – холодно ответил спецназовец: – отряд вымпел, все кто вернулся, уже снарядились и готовы выступать, как и мой разведвзвод. У комплекса оставляем машины и отделение, будут держать вот этот вход до прибытия разведроты Йаня, – отчеканил командир сводного отряда спецназа, когда за его спиной разъехались в стороны створки гермодверей штабного модуля.
В помещение быстрым шагом вошел солдат в потрепанном СКВО без знаков различия.
– Тридцать четвертый прибыл в ваше распоряжение, полковник! – вытянувшись по стойке смирно, отрапортовал контрактник.
Лиренко обернулся, смерив хмурым взглядом вошедшего бойца.
– Как твой трехсотый, воин?
– Он.. Он погиб, сэр, – сглотнув ком в горле, ответил Эндрю.
– Мне жаль, сынок, но это зона боевых действий…
Контрактник кивнул.
– Вольно, – Лиренко указал рукой на стол с голокартой: – подойди ближе, Капитан, под ваше командование временно поступает оперативник генерала Джонсона, доверие полное, дайте ему отделение.
– Хорошо, – отстраненно бросил капитан.
– Полковник, сэр, ксарги перегрузили наше ПВО ложными целями, снова барражирующие боеприпасы, – оповестил майор, на секунду отвернувшись от своего монитора.
– Капитан, времени мало, берите пару бэтэров и выступайте немедленно, установите маяк и спасите всех, кого сможете пока Фэй Йань не отдал приказ о нанесении ракетного удара!