Читаем Антимаг (СИ) полностью

Мужчина встал полностью испачканный, от головы до ног. По тунике и лицу стекала свежая грязь.

— А ты так даже ничего. — ухмыльнулась она. — Не видно твоей грустной физиономии.

— Мне стоило бы помыться.

— Извини, вода в доме закончилась, но ничего по дороге есть озеро, в нем справишь все нужны, полезай на лошадь.

— Справишь нужны? Обычно когда так говорят, то подразумевают помочиться прямо в озера.

— Ну ты смешной, — улыбнулась она. — Это озеро, оно прекрасно. Говорят его воды способны разбудить даже мертвеца, если его бросить туда, но это всего лишь красивая легенда

Она вновь запрыгнула и усевшись на седло, подала ему руку. На этот раз он принял ее помощь и вскарабкался наверх.

— Держись за меня, только крепче, — вскричала она и тут же дернула за поводья. Лошадь с визгом помчалась. Он крепко сжимал ее за талию. Было неловко, он не так воспитан, да и религия не позволяла хватать первую попавшейся девицу за пышные бедра.

Она мчалась сквозь деревню, где со всех сторон, деревенские бабы разглядывали неопрятный вид мужчины. Девушка мчалась быстрее ветра, отчего он прижался к ней, так чтобы не слететь.

— А как же ты? Я изрядно испачкал твое платье, впившись грязными руками в ее бока вскричал он.

Порывы ветра заглушали его голос, но она уловив его слова, ответила.

— Позади тебя к лошади привязан вьюк, в нем лежат мои платья и прочая одежда, так что не переживай.

Они мчали окруженные живописными лесными красотами. Вдали виднелся Фьорден, а слева склон открыл перед ними чудесное озеро, окруженное соснами.

— Вот и приехали, — проговорила она, раздумывая где сподручнее привязать лошадь.

Вокруг слышался шелест листьев, а лошадь топтала траву своими копытами, жадно впиваясь в грязь.

Он спрыгнул вниз, а затем подал даме руку.

Девушка спешилась и стала привязывать кобылу к дереву.

— Вот там озеро, — указала она рукой и торопливо бросилась туда.

Он последовал за ней, разглядывая прекрасные виды спереди.

— Это озеро является пожалуй самым большим на всем континенте, люди зовут его Ривенис, говорят оно имеет целебную силу, я регулярно набираю отсюда воду для своих снадобий. Вода из горных ручьев что может быть вкуснее?

"Кока-кола" — подумал он.

— Вдали горы, эх и много их там?

— Кого? — спросила она.

— Драконов.

— С тех пор как произошло пробуждение гор, драконы часто…

— Пробуждение гор?

— Да, они многие тысячелетия спали в горах, и ждали своего часа, что-то разбудило их, возможно зло которое надвигается на континент. Драконов не так уж и много, как заверяют некоторые умники, не более сотни особей.

— Боже правый, сто драконов.

— Это только те кого удалось посчитать.

— Как им это удалось? Разве не мала вероятность того, что они будут считать одного и того же дракона по нескольку раз.

— У каждого дракона есть свое имя, опытные чародеи способны призвать драконов и даже говорить на их языке, им не составит труда просканировать горы своими чарами и посчитать всех их обитателей, но для этого стоит обладать невероятной силой.

Она сбросила с себя платье, и будучи полностью нагой спросила.

— Я тебя не смущаю? — хитро улыбнувшись посмотрела девушка.

Ее прелестный зад блистал перед ним. Антонио засмущался, с одной стороны воспитание не позволяло смотреть туда, но животные инстинкты заставляли это делать.

— Не часто увидишь женский зад.

— В стенах храма? — перебила она его.

— Откуда ты знаешь? — удивился он.

— Из твоей сумки торчал крест, вот я и заприметила, да и библия тоже о многом говорит, простые люди читать обычно не умеют, ты святой отец?

— Я готовился стать миссионером, проповедовать слово Божье по всему миру, вот спустя годы возвращаюсь домой.

— Ясно, а где бывал? — Она уже почти полностью погрузилась в воду, виднелась лишь одна голова.

— Это церковный секрет, который я обязан хранить, я дал слово пресвитеру, что не скажу никому не слова.

— Ладно не хочешь говорить дело твое, заходи в воду, помойся сам, и не забудь про одежду. Смелее, вода теплая.

Антонио прогрузился в воду, несмотря на заверения девушки, она была прохладной, во всяком случае для него. Он стал окунаться и отмываться от грязи. Квинта пронзала его взглядом, своими чудесными глазами словно сияющими рунами.

Он подошел к ней ближе, с трудом шагая будучи по горло в воде. Она прикоснулась к нему рукой. Нежно проводя по его щекам, улыбалась.

— Нам уже пора.

— Как жаль, — прошептала она.

Мужчина вышел из воды, а девушка не стесняясь ринулась за ним, она шла по траве в чем мать родила, в сторону лошади. Квинтисенса вытащила из вьюка платье и стала его натаскивать на холодное мокрое тело.

"Вот девица, не стыда, ни совести, а еще говорят, что раньше такого не было, все были скромные, ага расскажите мне" — промелькнула мысль.

Он уже собирался залезть на лошадь, увидев что девушка проворно отвязала ее от дерева.

— Только на этот раз не упади лицом в грязь, здесь под травой камни да ветки, падать будет больно.

— Я постараюсь, — ухмыльнулся он. Как вдруг раздался писклявый голос, прямо из леса.

— Отстаньте дядьки, я ничего вам плохого не сделал, дураки вы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература