Читаем Анжелика и московский звездочет полностью

– Если ты хорошо справишься с этим поручением, то получишь свободу! – сказала королева Мария. – Скоро возвращается из Фландрии мой супруг; к его возвращению будет приурочена твоя свадьба с Джоном (так назвали в Англии юного африканца). Ведь ты любишь его, я знаю!..

Девушка поклонилась. Разумеется, она не смела возражать!

Свадьба девушки и ее названого брата состоялась вскоре после возвращения принца Филиппа. Спустя некоторое время разнеслись слухи о том, что королева родила мертвого ребенка. Через несколько дней после этого известия королева собственной персоной явилась в спальню африканки и приказала той кричать, как обычно кричат женщины в родах. Затем в спальню принесли чернокожего ребенка. Это была девочка, то есть это и была я. При крещении мне дали имя Элизабет, но с самого детства все зовут меня Лейлой. Прошел лишь месяц после моего рождения, я считалась законнорожденной дочерью африканской четы. Разумеется, у моей мнимой матери не могло быть молока, и потому ко мне приставили светлокожую кормилицу. Доктора опасались за здоровье королевы, и не напрасно! Спустя еще месяц она скончалась. Мои мнимые родители, союз которых так и не был скреплен телесным соитием, были очень встревожены. После смерти королевы Марии вступила на престол ее младшая сестра Елизавета. Миновало совсем немного времени и был раскрыт заговор, имевший своей целью свержение новой королевы. Говорили, будто в заговоре замешаны многие знатные вельможи. Начались аресты. Хватали и хозяев и слуг. Несчастный Джон был также схвачен, заключен в тюрьму и приговорен к смертной казни. Моя мнимая, то есть приемная, мать, поняв грозящую нам опасность, бежала со мною из дворца. Однако за ней тотчас была послана погоня, ее схватили и заточили вместе со мной в отдаленные покои тюрьмы Тауэр. Она вскормила меня из рожка, учила меня разным языкам, танцам, пению, игре на лютне. У нас было все, кроме свободы и общества людей! Мать открыла мне тайну моего происхождения. Я знаю, что я – дочь королевы Англии и африканского принца! Когда мне исполнилось двенадцать лет, моя мать умерла. Мне и теперь кажется, что причиной ее смерти явилось отравление! Мне также казалось, что она желает что-то сказать мне, о чем-то предупредить…

Не долго думая, я решилась бежать! Но как? Покои, где жили мы с матерью, помещались в башне, достаточно высокой… Порою, мы выходили на смотровую площадку и дышали свежим воздухом. Внизу тяжело плескались свинцовые волны холодного моря… Я была уверена, что теперь отравят и меня! Королева Елизавета отличалась нерешительностью, но вместе с тем и коварством!.. Она долго терпела меня. Но должен же когда-нибудь наступить конец!..

Я поднялась на смотровую площадку. Измерила взглядом расстояние до одинокого корабля… Плавать я, конечно же, не умела! Но от отца мне передалась телесная сила. Я подумала, что если попаду в воду, то уж как-нибудь исхитрюсь удержаться на воде. Да, это было подобно самоубийству, но я прыгнула в море, прыгнула с большой высоты. Конечно же, я тотчас нахлебалась воды, соленой морской воды. Я била ногами и руками по воде, выплевывала воду изо рта. Перед тем как броситься в море, я разделась до сорочки.

Я плыла, выбиваясь из сил. Но я упорно приближалась к одинокому кораблю. Я закричала, мне показалось, будто я кричу уже долго. Я почти впала в беспамятство…

Не помню, как подняли меня на палубу. Я действительно лишилась чувств. Что же произошло дальше? Корабль, на палубу которого я попала, был корабль каперов, пиратов, которым королева позволяла свободно плавать по морям. Ежегодно каперы пополняли казну многими и многими сокровищами, золотом и драгоценными камнями. Конечно, они не брезговали и работорговлей. И вот капитан заполучил юную негритянку, красивую девочку… В ту же ночь я была изнасилована. Затем… Меня продавали как дорогой товар, я сменила немало хозяев. Я хорошо знаю, что такое телесная любовь! Но лишь когда я встретила тебя…

Да! И тут я осеклась, глядя в его глаза. Я поняла, что он – такой же, как падре Артуро, как Тоффоло, как многие и многие мерзавцы, во власть которых я попадала!..

– Нет, нет! Не проси у меня прощения! – вскричала я.

И все же я любила его. Что было дальше? Я сделалась человеком с необычайно сильной волей! В отличие от тех, кого ты, Анжелика, знаешь под именами Брюса и Чаянова, я во что бы то ни стало желала сохранить свое тело! Я настаивала на том, чтобы мой разум, мои чувства оказывались вновь и вновь в теле красивой африканки! Да, находить таких девушек было не так-то легко в Европе, но я уже хорошо умела подчинять своей воле мужчин!.. Да!..

И все же эти подлецы, эти мерзавцы сумели заставить меня подчиниться, лишили меня моего тела!..

***

– Матушка! – сказал вдруг Константин. – У меня уже кружится голова! Я сочувствую тебе!..

– Нет, нет, – быстро отвечала неведомая девушка, утверждавшая, что она – его мать, – мне хорошо, общение с такой женщиной, как Лейла, просвещает меня!..

Но глаза девушки говорили совсем другое!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжелика

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы