Читаем Аполлон на миллион полностью

Я закашлялась. Труднопроизносимое для внезапно решившей стать благовоспитанной камеристкой Анфисы слово «проприаторша» я услышала впервые, но что-то мне подсказывало: оно родом из Франции, правильно звучит – proprietaire и в переводе на русский означает «владелица».

– Фиса, какого года издания пособие, которое любезно вручила тебе Зоя Игнатьевна? – поинтересовалась я, справившись с припадком коклюша.

– Ща позырю… – отозвалась Анфиса. И вскоре сообщила: – Совсем новое, в этом году напечатали.

– Кем? Назови автора учебника, – потребовала я.

– Маневина Зоя Игнатьевна, кто ж еще? – удивилась домработница. – Стала бы она мне чужую писанину дарить!

– Ага, понятно, – пробормотала я. – Ну ладно, про кредитку я запомнила, если других проблем нет, то поеду по делам дальше.

– Покедова, – отозвалась Анфиса. И вдруг заорала: – Стойте! Не швыркайте трубку!

– Что случилось? – испугалась я.

– Дремучая моя невоспитанность наружу выперла, – простонала домработница, – неправильно попрощалась. Погодьте-ка… Где ж оно? А, вот: «Мадщен произносит…»

– Кто такая «мадщен»? – с запозданием удивилась я.

Фиса недовольно пробурчала:

– Это я «мадщен», так воспитанно называют помощницу по хозяйству. По-хорошему хозяйке надо орать: «Мадщен! Топай сюда!» По имени горничную звать не положено.

– Мадщен… – задумчиво повторила я. – Интересно, каков перевод слова и оттуда оно взялось?

– Скажите еще раз «до свидания», – потребовала Фиса.

– До свидания, – послушно повторила я.

Анфиса прочистила горло и тоном диктора Игоря Кириллова, объявляющего о начале военного парада на Красной площади, произнесла:

– Разрешите откланяться, ваше благородие, желаю вам удачи, процветания и больших успехов. За время отсутствия в доме про… пропре… пропретикрисы хозяйство останется под управлением мадщен.

Раздалось несколько коротких гудков, и телефон замолчал. Я сунула трубку в держатель, глянула на часы, включила навигатор и поспешила к дому Конкиной. Игорь так и не перезвонил, придется ловить его около подъезда Нины. Интересно, что означает слово «мадщен»?

Тщетно ломая голову, я выехала на Садовое кольцо и черепашьим шагом двинулась в сторону Новинского бульвара. Мадщен, мадщен… Нет, это так же загадочно, как таинственный «фидхтинг»[4]

, без которого, по мнению Маргариты и Эвелины, невозможна правильно организованная свадьба. Мне следовало спросить у хозяек агентства «Стрела Амура», что же такое фидхтинг, но мы с Феликсом постеснялись своего невежества.

Глава 11

Гарика я увидела издалека. Любимый сынок Зои Игнатьевны бодро шагал по узкому староарбатскому переулку, волоча за собой ярко-красную хозяйственную сумку на колесиках. Старательно сдерживая гнев, я вышла из машины, дождалась, пока «бизнесмен» окажется метрах в десяти от багажника моей «букашки», и воскликнула:

– Какая встреча!

Дядюшка Феликса замер и нервно спросил:

– Чего ты тут делаешь?

– Ехала мимо, увидела знакомую личность и притормозила, – соврала я. – А ты куда спешишь?

– В супермаркет, – не моргнув глазом сообщил пакостник, – хочу макароны к ужину купить.

– Что занесло тебя в центр города? – насела я на Гарика.

– Слышал, что в местном супермаркете лучшая паста, – выкручивался «гениальный предприниматель», – оригинальная, из Милана. Решил семью деликатесом побаловать.

– А сумка зачем?

– Покупки сложить!

У меня лопнуло терпение.

– Какого черта ты беспокоишь моих знакомых, представляешься управляющим сети антикварных магазинов Васильевой?

Игорь сделал удивленное лицо.

– Я? Кто сказал тебе эту глупость? Никогда не звонил Конкину!

– Разве я назвала фамилию приятеля, которому ты решил всучить по бешеной цене ядро Рылькина? – вкрадчиво поинтересовалась я.

Глаза Гарика забегали из стороны в сторону.

– Кто такой Конкин? Впервые слышу.

– Хватит придуриваться! – возмутилась я. – Вон в том желтом доме находится квартира Нины и Степана. Мы с тобой в двадцати шагах от их подъезда, а у тебя в сумке лежит «раритет».

– Какая сумка? – засуетился Игорь. – Не пойму, о чем ты говоришь!

Я быстро обошла его и схватила торбу за ручку.

– Вот она. Ну-ка открой!

– Там… Там книги! – взвизгнул Игорек. – По управлению… крупным бизнесом… я поехал в центр города специально, чтобы их купить…

– И приготовить любимым родственникам на ужин вместо макарон, – прошипела я.

– Отстань! – продолжал сопротивляться нахал. – Маме на тебя пожалуюсь! Налетела на человека…

– Не смей звонить моим знакомым! – снова потребовала я, дергая на себя сумку. – Еще раз зайдешь в мою спальню, возьмешь со стола записную книжку, я тебя…

Договорить мне не удалось – скользкая ручка выскочила из пальцев, торба пошатнулась и упала на мою ногу.

На секунду мне показалось, что в Москве внезапно наступила ночь. Яркое даже вечером солнце померкло, зато в глазах запрыгали разноцветные огоньки.

– Ядро! – завопил Гарик. – Оно стоит пять миллионов рублей, и если ты его испортила, тебе придется ущерб оплачивать! И…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любительница частного сыска Даша Васильева

Похожие книги

Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы