Читаем Аптечка полностью

В течение двух недель каждое утро Эрнст приезжал к Бримонам и полдня играл на рояле. Пьер и Жюстин полюбили этого деликатного юношу и очень сожалели, что его каникулы скоро закончатся. В последний день они оставили его обедать, Эрнст с удовольствием согласился, а после обеда они с Пьером сыграли в четыре руки.

Эрнсту тоже было жалко, что столь оригинальные каникулы закончились, но дома его ждал ответственный конкурс.


2002 год, Канн


Пьер Бримон открыл дверь на звонок. На пороге стоял курьер в форме шикарного отеля на побережье.

— Мсье Бримон? — спросил курьер.

— Да, это я.

— Вам просили передать, — невозмутимо произнес курьер и вручил конверт.

— Кто просил? — удивился Пьер.

— Один из наших постояльцев, — так же невозмутимо ответил молодой человек.

— Спасибо, — сказал Пьер. Ему так и не пришло в голову, кому из гостей шикарного отеля мог понадобиться местный учитель музыки на пенсии.

Пьер открыл конверт. В нем лежали билеты на завтрашний концерт Амстердамского филармонического оркестра, который приехал в город всего на два дня. Завтра с ним выступал Эрнст ван Рейден. Пьер узнал это имя. К билетам прилагалась записка:

«Уважаемые мадам и мсье Бримон! Имею честь пригласить Вас на свой концерт. Надеюсь, Вы найдёте возможность его посетить. Буду рад увидеть Вас и после концерта, пожалуйста, заходите ко мне за кулисы. Вас проводит мой помощник Йерун Сталленберг, его номер +31 652 435 0708. Искренне Ваш, Эрнст ван Рейден».

Сердце Пьера дрогнуло. Он вспомнил «голландского малыша» почти двухметрового роста, который двадцать лет назад готовился к конкурсу на его рояле, когда проводил в этих местах отпуск с родителями. Потом от него каждый год приходили открытки на Рождество и на Пасху. Пьер улыбнулся. Он еще тогда разглядел талант мальчика и сейчас искренне обрадовался, что Эрнст добился успеха.

— Жюстин! — крикнул Пьер в глубину дома. — Жюстин, готовь свои бриллианты! Мы завтра идём на концерт во Дворец фестивалей.

— Куда-куда? — Жюстин вышла из кухни, вытирая мокрые руки.

— Во Дворец фестивалей, — ответил Пьер. — Помнишь того «голландского малыша», который почти двадцать лет назад занимался на нашем рояле?

— Конечно, помню. Он потом присылал нам трогательные открытки на праздники, — сказала Жюстин.

— Завтра «малыш» выступает во Дворце фестивалей в сопровождении Амстердамского филармонического оркестра.

— О-ля-ля! — только и смогла восхищённо выдохнуть Жюстин после небольшой паузы.

Следующим вечером Пьер и Жюстин Бримон сидели в первом ряду зала Дворца фестивалей. Они чувствовали себя немного неуютно рядом с первыми лицами города, которые с удивлением поглядывали на них. Конечно, все знали старого учителя Бримона — он выучил не одно поколение детей и несколько раз избирался в городской совет. Последние выборы Бримон проиграл, что его расстроило, но он достойно принял свое поражение. Его более счастливый оппонент с очередной супругой восседал неподалеку от Бримонов, время от времени кидая на Пьера торжествующие взгляды.

Наконец в зале погас свет и на сцену вышли музыканты оркестра. Зазвучали аплодисменты, и на сцене появился Эрнст ван Рейден. На нем был стильный белый костюм, в тон стоявшему на сцене белому роялю, и тёмная рубашка. От робкого интеллигентного юноши, две недели ежедневно приезжавшего к Бримонам на велосипеде, остались только высоченный рост и роскошные волосы, которые по-прежнему были чуть длиннее классической мужской стрижки. Черты его возмужавшего лица, его движения излучали почти демонический магнетизм, гипнотически притягивали, не позволяя думать ни о чём другом. «Наверное, он успел разбить немало сердец», — с улыбкой подумала Жюстин и взглянула на мужа. Он ответил на её взгляд с заметной гордостью в глазах.

Эрнст поклонился публике и сел за рояль. Он взял первые аккорды, и зал сразу же затаил дыхание. Эрнст играл бесподобно. Его руки скульптурной формы легко порхали над клавишами. Сам Эрнст был полностью погружен в исполнение, явно получая от этого колоссальное удовольствие. Его роскошные волосы красиво взлетали вокруг головы, все тело двигалось в такт музыке.

Первое отделение концерта пролетело на одном дыхании. Казалось, зрители вздохнули с сожалением, когда наступило время антракта. В ожидании следующего отделения концерта Бримоны вышли на улицу полюбоваться морем, а, может быть, чтобы избавить себя от необходимости общаться с теми, с кем общаться не хотелось.

Началось второе отделение, в котором Эрнст решил сам объявлять исполняемые произведения. Его французский существенно улучшился за прошедшие 20 лет, независимо друг от друга отметили про себя и Пьер, и Жюстин. Он шутил с публикой, пытаясь вовлекать их в процесс концерта. Ближе к концу Эрнст сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы