Читаем Ареал 4–6: Вычеркнутые из жизни. — Государство в государстве. — Умри красиво полностью

Айболит уложился в пятьдесят минут. За это время удалось отыскать и наполнить «Иксом» восемь канистр, и в данный момент Медведь с Шорохом заканчивали увязывать их в коромысла попарно. На сидящего рядом Кошеля навесили целый ворох трофейного оружия, второго бандита привязали верёвкой к измятому уличному фонарю. Айболит и Капкан вышли из разбитого подъезда, санинструктор кивнул Медведю, окинул взглядом приготовленные к переноске коромысла и молча полез впрягаться в одно из них. Уравновесив на плечах поклажу, он выпрямился и посмотрел на привязанного к столбу зэка.

– Подельника твоего я зашил, осколок извлёк, – тоном, не содержащим эмоций, сообщил Айболит. – Пить ему нельзя сутки, если очнётся и будет просить – не давай. – С этими словами санинструктор зашагал вперёд, потеряв к бандиту всякий интерес.

Капкан с Шорохом последовали его примеру, и Медведь кивком головы велел Кошелю отправляться за ними. Окинув напоследок окрестности взглядом, майор поправил висящий на груди пулемёт и подхватил своё коромысло.

– Я – Медведь! Внимание засадам! – вышел в эфир здоровяк. – Мы уходим. Оставить позиции, встречаемся в точке сбора.

– Э! – окликнул их уголовник. – А я?! Вы чё, в натуре! Развяжите меня, чепушилы легавые!

– Заткнись! – вяло посоветовал майор. – Не зли. Сам развяжешься, узлы затянуты слабо. Справишься за час-другой. А будешь орать – пристрелю. – Он прибавил шаг и обогнал Айболита: – Держись ближе к левому краю дороги, тут безопасно. Не слишком грязно в подвале для операционной?

– Грязно, – не стал спорить санинструктор. – Я вколол ему антибиотик, противостолбнячную сыворотку и так далее, словом, сделал ВСЁ, что мог, – он выделил голосом слово «ВСЁ». – Можно идти дальше с чистой совестью.

– Куда мы идём? – подал голос Кошель, кряхтя под грузом трофейного оружия. – Чего вы от меня хотите? У меня нет денег, я всё в караван вложил, но его бандиты…

– В гости к тебе идём, – оборвал торговца Медведь. – За наградой за твоё чудесное спасение. Живее ногами шевели! Ночь скоро, всякие беспредельщики по Зоне разгуливать начнут, а ты такая удобная мишень… грех не выстрелить!

– Но мне нечем платить! – вновь заныл Кошель. – Клянусь! Нет у меня ни денег, ни метов…

– Прям-таки ничего и нет! – саркастически усмехнулся здоровяк. – А как же тайник твой? Я о нём наслышан. Нет желания его посетить?

– Да пустой он, – обречённо вздохнул торговец. – Там только осколки от этого долбаного ухтинского метеорита и больше ничего.

– А говоришь – пустой, – хмыкнул Медведь. – Один осколок – одна тысяча зелёных. И сколько их там у тебя?

– Штук пять, кажется, – пожал плечами Кошель. – Уже и не помню, давно лежат. РАО за них по косарю обещает, только лажа всё это. Хотел я их как-то сдать в лабаз, да не взяли. Сказали, до окончания строительства Сателлита этот товар не берут.

– Ничего, мы возьмём, – успокоил его Медведь. – Мы не жадные. Отдашь шесть осколков и считай, что в расчёте. – Он сделал проникновенное лицо и, подражая голосу рекламного диктора, произнёс: – Наша компания гарантирует: ещё никогда ваша жизнь не обходилась вам так дёшево!

– Но у меня их всего пять! – незадачливый караванщик закряхтел под тяжестью трофейного оружия, которым он был увешан, словно Дикобраз колючками.

– Значит, один должен будешь, – сделал вывод здоровяк. – Я позже за ним зайду, – он состроил маниакально-злобное лицо и зловеще добавил: – как-нибудь ночью!

– Я рассчитаюсь! – торопливо заверил его побледневший Кошель. – Достану обязательно! Я знаю многих опытных сталкеров, они время от времени ходят в Жёлтую, наверняка рано или поздно им попадётся осколок! Или с Большой Земли кто-нибудь его вернёт… я рассчитаюсь!

– Посмотрим, – многозначительно подытожил Медведь, и некоторое время они шли молча, удаляясь от окраины мёртвого посёлка вглубь леса.

Дойдя до условленной точки, майор осмотрелся вокруг и остановил свою группу. В эфире зазвучал голос Байкала, сообщающий о том, что засада уже здесь и хорошо его видит. Медведь с Шорохом поставили коромысла на землю, Кошелю позволили снять с себя поклажу, и майор обернулся к Айболиту:

– Как скроемся из виду, соединяйтесь с остальными и возвращайтесь на базу. Водяному скажи, нас встречать не надо. УИП работает, сами доберёмся. И не отпускай Кварца никуда. Скоро Выброс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ареал

Ареал
Ареал

27 марта 1991 г. неизвестное космическое тело, двигающееся с немыслимой скоростью, разрушилось при входе в атмосферу Земли. Его обломки, рухнувшие в глухой тайге Коми АССР, породили колоссальный выброс энергии по всей площади падения метеоритного потока. Меньше чем за минуту зона поражения расширилась во все стороны более чем на километр, непрерывно увеличиваясь с постоянной скоростью на один метр в сутки.  Здесь добывают уникальную нефть типа «Икс», во много раз превосходящую все известные человечеству виды топлива, и находят артефакты, попирающие законы физики. Здесь флора и фауна мутируют в самые причудливые и смертоносные формы, агрессивные ко всему живому. Здесь хаотично появляются и исчезают аномалии, попадание в которые грозит смертью. Здесь нелегко уцелеть даже самым тренированным и умелым. И именно сюда, в Отряд Специальных Операций РАО «Ареал», попадает бывший боец отряда «Альфа» капитан Иван БерёзовСодержание:1. Сергей Тармашев: Ареал. Заражение.2. Сергей Тармашев: Ареал. Цена алчности. 3. Сергей Сергеевич Тармашев: Ареал. Обречённые. 4. Сергей Сергеевич Тармашев: Ареал. Вычеркнутые из жизни. 5. Сергей Сергеевич Тармашев: Ареал. Государство в государстве .6. Сергей Тармашев: Умри красиво. 7. Сергей Сергеевич Тармашев: Один в поле не воин. 8. Сергей Тармашев: Что посеешь.                        

Сергей Сергеевич Тармашев

Боевая фантастика

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика