Читаем Аргентинское танго полностью

Как прелестны ваших локонов спирали,Как хорош лица расстроенный овал.Никогда вы никого не целовали,Я был из тех, кто вас тогда поцеловал.В полуденном садуЖужжание шмеля,Застыл июль в тоскеВ полуденном саду.
Не зная, что приду,Чертили вензеляВы веткой на песке,Не зная, что приду.Как испуганные бабочки, вспорхнулиБрови темные над парой серых глаз.Никогда вы никого не обманули,Я был из тех, кто так потом обманет вас.

Кто сказал, что с годами…

Вот опять быстрый день догорел и погас,Затихают шаги за окном.Я люблю этот тихий, полуночный час,Когда мы остаемся вдвоем.Как хочу я тебя уберечь от тревог,От невзгод и ударов в судьбе.Сколько б ни было в мире путей и дорог,
Я пришел бы, родная, к тебе.Я все мысли твои понимаю без слов,Никого нет на свете нужней.Кто сказал, что с годами проходит любовь,Ничего тот не знает о ней.Без тебя не могу я ни жить, ни дышать,Рядом быть я хочу каждый миг.Если есть в этом мире родная душа,
Как прекрасен и солнечен мир.Не хочу я скрывать свое счастье от всех,Мне дурная молва не страшна.Ты забвенье мое, горько-сладостный грех,И безумные ночи без сна.Я под утро усну у тебя на плече.Я в плену твоих ласковых рук.Но разрушится ночь поворотом ключей,Наши встречи – начало разлук.
Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи о любви

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное