Читаем Армагеддон полностью

Она села на раскладной стульчик под навесом. Стью снял ботинки и носки и закатал брюки по колено. Когда он шагнул в таз и начал с серьезным видом топтать одежду, она захихикала.

- Хочешь провести ночь на кушетке?

- Нет, Стюарт, - сказала она покаянным тоном и снова начала хихикать... пока слезы не полились у нее из глаз и не заболели мускулы живота. Овладев собой, она спросила: - В третий и последний раз: о чем ты хотел со мной поговорить?

- Этим вечером у нас будет первое заседание, - сказал Стью.

- У меня есть две коробки пива, сырные крекеры, пепперони...

- Не о том речь, Фрэнни. Сегодня приходил Дик Эллис и сказал, что хочет выйти из комитета.

- Вот как? - Она была удивлена. Дик никогда не казался ей человеком, способным уйти от ответственности.

- Он сказал, что будет счастлив выполнять любую работу, как только у нас появится настоящий доктор, но в данный момент это не в его силах. У него сегодня было двадцать пять пациентов, и одна из них - с гангреной на ноге. Гангрена, по всей видимости, началась из-за царапины, которую она получила, когда подползала под забор из колючей проволоки.

- Плохи дела.

- Дик спас ее... Дик и эта медсестра, которая пришла вместе с Андервудом. Высокая, красивая девушка. Ее зовут Лори Констебл. Дик сказал, что без нее женщина просто бы умерла. Так или иначе, они ампутировали ногу по колено. Операция продолжалась три часа, и они совершенно вымотались. А плюс к этому у них на руках маленький мальчик с судорожными припадками, и Дик ломает голову над тем, эпилепсия ли это, или внутричерепное давление, или диабет. Было несколько случаев пищевого отравления из-за того, что люди ели еду с истекшим сроком хранения. Он утверждает, что многие могут умереть, если мы не расклеим плакат с инструкцией о том, как пополнять продовольственные запасы. Так, на чем я остановился? Две сломанных руки, один случай гриппа...

- Господи! _Г_р_и_п_п_?

- Расслабься. Это обычный грипп. Аспирин сбивает температуру, больной не потеет... и приступ не повторяется. Никаких черных пятен на шее. Но Дик не знает точно, какими антибиотиками пользоваться. Он читает ночи напролет, чтобы это выяснить. А еще он боится, что грипп распространится, и начнется паника.

- А кто заболел?

- Женщина по имени Рона Хьюэтт. Она пришла сюда пешком из Ларами, штат Вайоминг. Дик говорит, что от нее остались кожа да кости.

Фрэн кивнула.

- К счастью для нас, эта Лори Констебл, похоже, положила глаз на Дика, хотя он в два раза ее старше. Но я в этом ничего плохого не вижу.

- Как великодушно с твоей стороны удостоить их своего одобрения, Стюарт.

Он улыбнулся.

- Как бы там ни было, Дику уже сорок восемь, и у него неважное сердце. Сейчас он не может заниматься всем сразу... Фактически, он сейчас учится на доктора. - Он серьезно посмотрел на Фрэн. - Я могу понять, чем он так привлек Лори. В наших краях он больше всех похож на героя. Он ведь обычный ветеринар и до смерти боится убить кого-нибудь.

- Стало быть, нам нужно подыскать для комитета кого-нибудь еще.

- Да. Ральф Брентнер ратует за этого Ларри Андервуда, да и из твоих слов следует, что он парень - что надо.

- Да. По-моему, он прекрасно справится. А сегодня я виделась с его леди. Она очень приятная и без ума от Ларри.

- Честно говоря, Фрэнни, мне не очень-то нравится, как он вывалил перед тобой всю свою биографию, при первой же встрече.

- По-моему, это случилось только потому, что я с самого начала была с Гарольдом. Похоже, он очень удивился, что я с тобой, а не с ним.

- Что он навоображал о Гарольде?

- Спроси его и узнаешь.

- Наверное, я так и сделаю.

- Ты собираешься пригласить его в комитет?

- Скорее да, чем нет. - Он встал. - Мне хотелось бы включить в комитет старичка по имени Джадж, но ему семьдесят лет, а это уж слишком много.

- Ты говорил с ним о Ларри?

- Нет, но Ник говорил. Джадж сказал ему, что Ларри - это не совсем тот человек, которого мы ищем. Он сказал, что Ларри только начинает обретать себя, но со временем он станет намного лучше.

- Очень лестная рекомендация.

- Да, - сказал Стью. - Но, прежде чем пригласить его в комитет, я все-таки спрошу у него, что он думает о Гарольде.

- Что там с Гарольдом?

- С таким же успехом я могу спросить об этом у _т_е_б_я_, Фрэн. Ты ведь по-прежнему ощущаешь себя ответственной за него.

- Разве? Я не знаю. Но когда я думаю о нем, я каждый раз чувствую себя немного виноватой.

- Почему? Потому что я помешал ему? Фрэн, ты когда-нибудь хотела его?

- Конечно, нет. - Она чуть не вздрогнула.

- Однажды я солгал ему, - сказал Стью. - Ну... это была не совсем ложь. Это случилось в тот день, когда мы встретились. Четвертого июля. Похоже, он еще тогда почувствовал, что может произойти. Я сказал, что не хочу тебя. Но как я мог тогда знать, захочу я тебя или нет? В книгах бывает любовь с первого взгляда, но в реальной жизни...

Он остановился, и губы его расплылись в улыбке.

- Чему это ты улыбаешься, Стюарт Редман?

- Я просто подумал, что в реальной жизни мне потребовалось... - Он почесал подбородок в раздумье. - Ну, скажем, часа четыре.

Она поцеловала его в щеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги