Том наконец-то понял. Рот его широко раскрылся, и, увидев появившееся на его лице комическое выражение, Стью засмеялся и похлопал его по спине.
- Мы уже почти дома, Стью?
- ДА, ДА, ДААААААА!
Потом они заключили друг друга в объятия и стали топтаться на месте в неуклюжем танце. В конце концов они упали, вздымая вверх облака снежной пыли. Коджак удивленно посмотрел на них... но спустя несколько секунд он уже принялся скакать, лаять и вилять хвостом.
В ту ночь они разбили лагерь в Голдене. На следующий день рано утром они выехали по шоссе N_119 в сторону Боулдера. Предыдущую ночь оба почти не сомкнули глаз. Никогда еще за всю свою жизнь Стью не ощущал такого нетерпения... смешанного с ноющим беспокойством о Фрэнни и ее ребенке.
Около часа дня двигатель аэросаней стал глохнуть. Стью остановил аэросани и достал из грузового отсека канистру. Она оказалась пустой.
- О, Господи, - сказал он, почувствовав ее смертельную легкость.
- В чем дело, Стью?
- Дело во _м_н_е_! Я знал, что эта трахнутая канистра пуста и забыл наполнить ее. Слишком волновался, наверное. Ну скажи, разве я не идиот?
- У нас кончился бензин?
Стью отшвырнул в сторону пустую канистру.
- Ей-Богу, да. Как я мог оказаться таким идиотом?
- Наверное, думал о Фрэнни? Что нам теперь делать, Стью?
- Попытаемся идти пешком. Возьмем спальные мешки и консервы. Прости меня. Том. Я виноват.
- Все в порядке, не переживай.
В тот день они до Боулдера не добрались. Им пришлось заночевать прямо на дороге, и у них даже не было сил раскопать снег, чтобы найти топливо для костра.
Тревожная мысль посетила его, когда он вползал в свой спальный мешок. Они придут в Боулдер, и там никого не будет. Пустые дома, пустые магазины, дома с крышами, провалившимися под тяжестью снега. Все исчезли, как персонажи твоего сна, после того как ты проснулся. Потому что в мире никого больше не осталось, кроме Стюарта Редмана и Тома Каллена.
К двум часам следующего дня они проползли еще несколько миль. Стью начал уже думать, что и следующий день им придется провести в пути. Именно он замедлял продвижение вперед. Боль в ноге становилась сильнее с каждым шагом.
Через час после холодного консервированного ленча он, погруженный в мысли о Фрэнни, врезался в остановившегося Тома.
- В чем дело? - спросил он, потирая больную ногу.
- Дорога, - сказал Том, и Стью торопливо огляделся вокруг.
После долгой паузы Стью сказал:
- Если б не ты, я бы грохнулся вниз.
Они стояли на снежном обрыве футов в пять высотой. Он круто уходил вниз, туда, где виднелся голый асфальт дороги. Справа стоял указатель с простой надписью ГОРОД БОУЛДЕР.
Стью стал смеяться. Он сидел на снегу и оглушительно хохотал, не замечая озадаченного взгляда Тома. Наконец он произнес:
- Они расчистили дороги. Видишь? Мы дошли, Том! Мы дошли! Коджак! Иди сюда!
- Мы снова в Боулдере, - тихо пробормотал Том. - Мы пришли домой, ей-Богу, да.
Стью похлопал его по плечу.
- Пошли, Томми.
Около четырех снова пошел снег. К шести уже стемнело, и черный гудрон дороги стал призрачно белым. Стью очень сильно хромал. Том раз спросил его, не надо ли ему отдохнуть, но Стью только помотал головой.
К восьми часам вечера снег стал падать густой, непрерывной пеленой. Несколько раз они сбивались с дороги и увязали в придорожных сугробах.
Через двадцать минут в темноте раздался молодой нервный голос, от которого они застыли на месте.
- К-кто там идет?
Коджак зарычал, и шерсть у него на загривке встала дыбом. Том ахнул. В темноте, поверх непрерывного воя ветра, раздался звук, от которого кровь у Стью застыла в жилах: это был звук передернутого затвора.
"Часовые. Они поставили часовых. Забавно было бы проделать такой путь, а потом получить пулю в лоб в двух шагах от городского универмага. Действительно забавно. Даже Рэнделл Флегг смог бы это оценить."
- Стью Редман! - закричал он в темноту. - Здесь Стью Редман! - Он сглотнул слюну. - Кто вы?
"Глупо. Ты наверняка его не знаешь..."
Но донесшийся до него голос действительно показался ему знакомым.
- Стью? Стью Редман?
- Со мной Том Каллен... ради Бога, не стреляйте в нас!
- Это шутка?
- Никакая не шутка! Том, скажи что-нибудь.
- Привет, - послушно произнес Том.
Наступила долгая пауза. Потом часовой сказал:
- У Стью на старой квартире висел плакат. Что это был за плакат?
Стью стал неистово рыться в своей памяти.
- Фредерик Ремингтон! - закричал он изо всех сил. - Там еще была надпись "Тропа войны".
- Стью! - радостно закричал часовой. Из снежной пелены вышел им навстречу черный силуэт. - Я просто не верю своим глазам...
Когда он подошел к ним, Стью увидел, что это был Билли Геринджер.
- Стью! Том! И Коджак тут! А где Глен Бэйтмен и Ларри? Где Ральф?
Стью медленно покачал головой.
- Не знаю. Нам скорей надо в тепло, Билли. Мы замерзаем.
- Конечно, идите в универмаг - он справа по дороге. Я позову Норма Келлогга... Гарри Данбертона... Дика Эллиса... черт, да я разбужу весь город! Это же просто чудо! Я не верю своим глазам!
- Билли...
Билли обернулся, и Стью подошел к нему ковыляющей походкой.
- Билли, у Фрэн должен был быть ребенок...
Билли замер. После паузы он прошептал: