Читаем Артефакт. Ритуал на крови полностью

Сбоку от алтаря располагался престол, который и занял Этельверд. Я же не стал проходить вперёд, заняв место на задней скамье, за колонной, и когда аббат принялся читать, подождал несколько минут и незаметно вышел в обнаружившуюся здесь боковую дверь. Моё предположение подтвердилось: за ней оказалась та самая пристройка, в которой собирались ночью Этельверд и его подручные. Да, теперь я мог называть их именно так, потому что только подручные помогают своему лидеру совершать преступления.

Здесь для меня не нашлось ничего неожиданного: длинный стол, лавки по бокам от него, бочка с водой, грубо сколоченные шкафы, заполненные свечами, свитками, какой-то посудой и другим хламом. Простая хозяйственная комната, приспособленная для проведения тайных собраний. Не тайные можно было проводить и в нефе.

Осмотревшись, я вышел наружу и пошёл вдоль кустов, которые ночью прикрывали нас с Дамианом. Воздух постепенно наливался жаром, яркий утренний свет слепил глаза, а я думал и думал.

Сегодня аббат проведёт ритуал. В это время скорее всего убьют тех двоих, чья кровь нужна в качестве одного из элементов. И попытаются убить меня. Что бы Этельверд ни обещал, верить ему нельзя и нужно быть готовым стоять за себя. И, по возможности, за близнецов.

Но есть одно «но»: что будет, если ритуал не свершится? Судя по предыдущему моему опыту, чтобы я переместился в своё или любое другое время, нужна магия. Ну или что там используется для этого. А она появится только в случае, если ритуал пройдёт так, как надо. То есть я должен позволить убить? Или я ошибаюсь, и убийств не будет? Тогда откуда столько трупов пропавших ранее людей?

И ещё одна загадка для меня остаётся пока не разгаданной: почему Этельверд решил, что именно сегодня ритуал, который они, судя по всему, проводили уже не раз, сработает? Не может ли это быть связано как раз с тем, что убитые люди были не теми, кто необходим?

Мысль заставила меня замереть на месте, и я внезапно увидел Дэвида. Того самого, который привёз меня и отца Калеба сюда. Он стоял возле одного из зданий, наблюдая, как несколько послушников перетаскивают бочки с его повозки в то, что точно было погребом.

— Дэвид! — крикнул я ему и помахал.

— Господин Арто, — поклонился он мне.

— Я бы хотел с тобой поговорить.

— Конечно. Брат Лука, присмотри за братьями, — обратился он к одному из послушников, — господин Арто хочет поговорить со мной.

— Конечно, — кивнул брат Лука, — нам велено во всём помогать господину Арто.

Удостоверившись, что работа не встала, Дэвид повернулся ко мне, и я поманил его в сторону, туда, где нас не могли услышать незаметно.

— Скажи мне, — произнёс я, как только мы остановились под высоким дубом, — а что ты знаешь про людей, которых находили недалеко отсюда мёртвыми?

— Смотря что вам интересно.

— Мне интересно, были ли среди них близнецы?

— Близнецы? — Дэвид задумался, почесал большим пальцем подбородок и ответил: — Вроде нет. Сёстры были, точно. И братья. Но так, чтобы близнецы — таких точно не было.

То есть Этельверд просто перебирал варианты, пока не пришёл к верному? Так он считает, и поэтому решил, что сегодня всё получится?

— Спасибо, Дэвид! — Я похлопал по плечу того, кто уже второй раз помог мне в этом чужом мире, и вспомнил про ещё одну: — И поцелуй за меня Холли.

* * *

После разговора с Дэвидом я обошёл почти всю территорию, присматриваясь к стоящим там и тут постройкам и мысленно составляя карту. Заняло это немало времени и пообедать не получилось, зато ужинал я у себя в комнате. И ещё пару раз перечитал тетрадь, внимательно разбирая каждое слово, запоминая всё, что могло пригодиться. Особенно меня зацепила строчка: «И висел на его груди камень. И поклонялись все ему. И жила душа в нём, как в саду Господнем…» Она крутилась в голове, не давая забыть себя, словно я что-то не понимал, не видел.

А потом, когда за окном начались сумерки, и я зажёг свечу — новую, появившуюся здесь в моё отсутствие, — снова раздался стук.

— Войдите, — произнёс я, понимая, что вот оно, началось.

В дверь вошёл послушник в сером балахоне.

— Отец Этельверд ждёт вас, господин. — Голос принадлежал тому, с кем аббат разговаривал ночью.

Я поднялся и взял уже приготовленную накидку. Ту самую, в которой попал в этот мир. Если сегодня вернусь, хотелось бы отдать её хозяину.

— Я готов.

Почти оглушительная тишина давила, не позволяя расслабиться ни на секунду, и только хруст мелкого гравия под подошвами сапог давал знать, что мир вокруг настоящий. И я — настоящий. И идущий рядом со мной человек в балахоне…

Налетел ветер, срывая с него капюшон, и в колеблющемся свете факела я увидел обычного мужчину лет тридцати, с залысинами и тёмными тенями под усталыми глазами. Ничего такого, что могло бы помочь распознать в нём убийцу. С другой стороны, а что могло бы помочь распознать убийцу во мне? На моей совести не одна загубленная душа, и, если положить руку на сердце, могу ли я с уверенностью сказать, что все они заслужили смерть? Нет. Не могу. И даже то, что это была моя работа, не может служить оправданием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей