Ой! Судя по тому, как вытянулось лицо Саймона, он также упустил этот момент. А ведь Джаред прав! Если через лаз в библиотеке и гостиных можно было спуститься в лабораторию, наверняка по этим же ходам наверх поднимались и различные испарения.
Поэтому он и не стал менять планировку, а проложил магические туннели из комнат, которыми пользовался реже всего.
— Гостей мистер Тэра никогда не принимал, — сказала я, — поэтому гостиные и вторая спальня всегда пустовали. А значит, даже если туда и поднимались испарения из лаборатории, они никому не могли навредить.
— Зато кабинетом он пользовался постоянно, — продолжил за меня Саймон, — поэтому и не стал рисковать собственным здоровьем, избегая воздействия потенциально ядовитых паров.
— Что ж, с этими тайниками пока всё логично, — кивнул Джаред, — но меня настораживает одна огромная нестыковка.
— Какая именно? — практически хором воскликнули я и Саймон.
— Вольфганг Тэра пропал два с половиной года назад, — Джаред положил папку с документами на стол и направился к шкафчику с кофе и чаем, — мистер Пинквин купил соседний дом два года назад. Но по словам миссис Фозинберг, туннель из дома 143В в дом 144В он проложил только пять месяцев назад. То есть, через месяц после того, как дом 144В купила миссис Лара Мэрвей.
Хм… действительно нестыковка получается…
— Отсюда вытекает вопрос, — как он до этого незаметно передвигался между особняками? — спросил Джаред.
Хороший вопрос. Особенно, если учесть наблюдательность его соседки Луизы. Миссис Фозинберг засекла бы его, даже проползай он в свой дом ночью, прикрываясь переносным кустом.
Значит, он и до этого как-то перемещался между домами. Или использовал портал, но…
— А когда Алонзо впервые пытался выкупить у Лерика Озерри Ариадну? — встрепенулась я.
— Около полугода назад, — ответил Джаред, — а что?
— Мы могли немного ошибиться по поводу эльпортов, — воскликнула я — а что, если при регулярном введении препарата, мутанты становились уже не столь чувствительными к их влиянию?
— А это идея! — поддержал меня Саймон. — Тогда выходит, что до того, как у мафии начались проблемы с поставками препарата из Визии, Тэра спокойно перемещался между домами короткими порталами. А потом, когда заметил, что такие прыжки плохо влияют на его подопытных, проложил между домами туннель.
— Подождите! — нахмурился Джаред. — Если препарат может ослаблять влияние эльпортов на мутантов, то почему находясь в ампуле, он разрушается под воздействием магии?
— После введения препарат распадается на метаболиты, — ответил Саймон, — а они могут быть не чувствительны к воздействию эльпортов. В отличие от лекарства, находящееся в ампуле.
— Если вы правы, то с каждым днём «голодовки» мутанты должны становиться всё более зависимыми от влияния порталов, — задумчиво протянул ястреб.
— Да, но почему, если Иварра об этом знал, заменил ампулу? — озвучила я давно интересовавший меня вопрос. — Он ведь мог просто спуститься в подвал приюта и активировать там портал. Препарат был бы уничтожен…
— Цвет! — воскликнул Саймон. — Приходя в негодность, препарат может менять цвет или в ампуле выпадает осадок. Поэтому Герра заметил бы, что лекарство испорчено.
Пожалуй, да, это похоже на правду… но если он так рисковал ради одной коробочки…
— Выходит, это была последняя ампула? — озвучил мои подозрения Джаред.
— Скорее всего, — кивнул феникс, поэтому они так и спешили заполучить «Ариадну» и вернуть себе возможность свободной торговли с Визией.
— Тогда это наш шанс, — констатировал Джаред, — нужно как можно скорее спасти пленных. И попытаться проникнуть в лабораторию Вольфганга Тэры.
ГЛАВА 28: В тиши засады
Лоусонский парк (Эстелия)
— Понимаю, почему вы нацепили усы, — прошипела я, из последних сил сдерживая чих, — но зачем они мне?!
Накладные усики неприятно щекотали нос, а ещё с ними было неудобно дышать и разговаривать. Но Джаред и Саймон объявили, что так нужно. И я сдуру согласилась.
О чём сейчас искренне сожалела.
— Для конспирации, — подавившись смешком, ответил феникс, — кстати, без них вам лучше.
— Ещё бы! И почему нельзя было остаться женщиной? — обречённо простонала я.
Говоря откровенно, для пользы дела я готова была притвориться и бродячей собакой. Просто не ожидала, что быть в образе импозантного мужчины настолько неудобно.
Модные брюки давили и натирали везде, где только можно. Нормально дышать мешали усы и скрывающие грудь бинты. Бакенбарды постоянно норовили отвалиться, а шляпа была слишком большой и постоянно спадала на глаза.
Но судя по тому, как Джаред и Сай нервно подкручивали усики, накладная растительность их нервировала не меньше, чем меня.
— До встречи примерно две минуты, — раздался в магическом наушнике голос Воргаха.
Прекрасно! С этой дороги уже не свернуть и скоро гадюка попадётся в ловушку.
Бегло осмотрев друг друга и убедившись, что никто из нашей команды не потерял накладных аксессуаров, мы двинулись на встречу Иринии.