— И если говорить начистоту, не заметь вы этот матовый участок на статуе, я бы здесь до скончания времён ползала! — воскликнула я, пытаясь немного приободрить его.
Улыбка двуликого неожиданного потеплела, а в изумрудных глазах заискрились лукавые огоньки:
— Я бы хотел сказать, что теперь вы должны мне свидание, но поскольку вы нашли тайник в лаборатории, будем считать, что мы квиты. Но это не значит, что я отступлю.
— Давайте вернёмся к делу, — осторожно сказала я, переводя разговор обратно в рабочее русло.
Работа — это хорошо, а вот со свиданием лучше не торопиться. Хотя, стоило признать, я успела настолько привязаться к Джареду, что эта мысль уже не казалась мне такой дикой, как вначале.
Кто знает, может у нас и правда что-либо выйдет?
— Давайте. Как будем ловить паучка?
— Для начала придётся разобрать статую того одноглазого бандита. Сердце артефакта должно быть вживлено в него. А по периметру необходимо установить магический барьер, дабы наш «свидетель» не смог унести все свои восемь лапок.
— Прекрасно, этим мы можем заняться прямо сейчас! — жизнерадостно воскликнул Джаред, оборачиваясь к дежурящему на этаже оборотню, — офицер Мэрдок, срочно позовите сюда мистера Джеранни.
— Так точно, инспектор Сольвэнга!
Пожилой полицейский кинулся исполнять приказ, а я, дрожа от предвкушения, облизнула губы и осторожно постучала по паутинке фонариком.
— Скоро мы тебя поймаем и узнаем, что прячут твои сети, — промурлыкала я.
— Мисс Найтерс, — вкрадчиво спросил Джаред, наклоняясь ближе, — я правильно понимаю, что эта находка более ценная, чем «Стражи тишины», которых вы искали в плитах?
— Правильно! При установке «Паучьих сетей» ставится личная печать мастера-артефактора. А ещё с сетей невозможно что-либо удалить. Это единственный артефакт, помнящий всё, что произошло на территории, которую он патрулирует.
Глаза оборотня округлились от удивления и искреннего, практически, детского восторга:
— Мисс Найтерс, я вас за эту находку до конца жизни готов на руках носить!
— Инспектор Сольвэнга! — кажется, наступила моя очередь удивляться. — Вы понимаете, что это звучит как предложение руки и сердца?!
— Не бойтесь, — успокоил меня двуликий, — пока это лишь предложение жетона и лицензии.
Ого! Ну, что ж Эсти, кажется, тебя только что окончательно признали! А значит, идея остаться работать в лоусонском отделении, не так уж и плоха.
Осталось всего ничего: умудриться выжить и вывести всех сообщников мистера Крэса на чистую воду.
ГЛАВА 17
Охота на паука
— Мы практически закончили, — отчиталась белокурая помощница мага, устало промокнув стекающий по лбу пот, — нам нужно ещё несколько минут. Осталось установить последний накопитель и закольцевать магический барьер.
— Хорошо, — пока уставшие маги заканчивали свою работу, Джаред подошёл ближе к лежащей на полу статуе и принялся внимательно изучать её, словно примеряясь, с чего лучше начать её разбор.
При предыдущем беглом осмотре мы так и не обнаружили никаких швов, свидетельствующих о том, что нашего одноглазого свидетеля собирали из нескольких частей. А, значит, тайник с сердцем «Паучьих сетей» мог находиться в любой его части.
— Есть предложения, с чего лучше начать… г-хм… препарирование? — криво усмехнувшись, поинтересовался Джаред.
Ох… если бы я знала, то давно бы сказала.
Главная сложность в поиске и поимке паучка заключалась в том, что мы не могли просто грубо разломать статую. Если столь ценное членистоногое случайно пришибёт камушком, мы уже ничего не сможем у него узнать.
Поэтому действовать придётся ювелирно. Но для этого нужно понимать, с чего начинать…
— Я понял, — двуликий угрюмо вздохнул и, присев на корточки, осторожно постучал долотом по броши на шляпе бандита, — предлагаю начать с мелких и потенциально съёмных деталей.
— Согласна, — я тоже присела возле статуи и ещё раз задумчиво посмотрела на украшающую каменный пиджак паутинку.
Смотровое отверстие достаточно большое, но в тоже время Джонатан Даррелл не стал рисковать и добавлять усилители. Значит, радиус поиска у сетей ограничен примерно сотней метров. Вглубь «Паучьи сети» работают слабо, но до подвальной лаборатории они всё равно должны доставать.
— Мисс Найтерс?
Я вздрогнула и с недоумением посмотрела на Джареда.
— Я вас уже третий раз зову, — улыбнулся оборотень, — барьер установлен, мы можем приступать.
— Да, простите, я пытаюсь посчитать радиус работы сетей.
— И как успехи?
— Если принимать во внимание отсутствие магических усилителей, стабилизирующих работу артефакта и увеличивающих его мощность, радиус работы сетей не может превышать ста метров. Но тогда выходит, что либо в клубе есть «слепые пятна», либо артефактор изначально изготовил достаточно мощное сердце, значительно превышающее размеры обычной сердцевины сетей.
— Учитывая параноидальные меры осторожности, предпринятые Дарреллом, я ставлю на второй вариант, — сказал Джаред, — вы можете сориентировать меня по возможным размерам сердца артефакта?