Читаем Артен (СИ) полностью

Настал день отъезда. Когда Артен на своем коне вместе с верным другом Клинтом выехали за ворота дома, он увидел в стороне толпу женщин, которые собрались их проводить. Среди них в лучах солнца золотились волосы Беланны, которая со своего места старалась привлечь его внимание. Он проехал мимо, не поворачивая в ее сторону голову. Сердце даже не всколыхнулось при ее виде.

Когда они с Клинтом и еще несколькими воинами сопровождения выехали за пределы города, пошли рысью, Артен почувствовал небывалую легкость, как-будто скинул с себя каменную гору, которая давила на него все последнее время.




Глава 6.

Глава 6.

***

После дня рожденья, когда Беланна при всех оскорбила Артена, отец вызвал дочь к себе в кабинет и сообщил, что через год она выйдет замуж за второго министра короля лорда Фандера Олеанского, который хочет взять ее в жены, не взирая на отсутствие титула и произошедший скандал. С ним уже заключен договор. Она закатила истерику, что за этого старика она никогда не выйдет замуж, но отец стукнул кулаком по столу.

- У тебя была возможность выйти замуж за молодого и красивого парня, у которого есть большое будущее, но ты просто растоптала все старания матери породниться с семьей герцога. Теперь будешь делать то, что мы скажем. Если будешь устраивать истерики, я сошлю тебя в монастырь Верной жены на Юге королевства в песчаных пустошах, откуда никогда не выйдешь.

Целый год Беланна психовала, злилась, пыталась отказаться от этого брака, но в день, когда ей исполнилось восемнадцать лет, за ней приехали люди от лорда Фандера и увезли к нему в дом, больше похожий на небольшой трехэтажный дворец с башенками по торцам, где уже провели церемонию бракосочетания в домовой церкви.

Беланна, стоя у алтаря, с неприязнью рассматривала своего мужа, который был старше ее на тридцать два года и ужасалась, как она сможет быть с ним, как с мужчиной? Он же такой старый, с огромным животом. Лицо все в морщинах, от него постоянно воняло спиртным. Успокаивало только одно, что она, как жена второго министра стала дамой свиты самого короля. А это возможность найти себе достойного любовника. Также тот комфорт, которым окружил ее «заботливый» муж, понравился девушке. Ради этого она готова была терпеть и самого мужа.

Ее родителям высокой милостью Его Величества по нижайщему ходатайству лорда Фандера было разрешено посещать двор во время торжественных мероприятий и благотворительных балов. Мать была рада, что удалось после скандала пристроить дочь к такому важному человеку, замужество с который открыл ей путь во дворец.

Муж сразу же стал одевать ее в новые модные платья, не жалел для нее украшений из семейной сокровищницы, которые она принимала с огромным удовольствием. Через неделю она стала воспринимать вынужденное замужество, как что-то приятное в плане материального обеспечения. Муж выполнял любой ее каприз и пока не настаивал на близости. Несколько раз он устраивал для нее балы-приемы, на которых она блистала и сверкала своими новыми украшениями и нарядами. Ее стали называть самой красивой девушкой королевства.

Однажды на балу ей удалось подслушать разговор мужа с первым министром короля, отца когда-то так ненавистной ей Юсении.

- Фандер, ты же знаешь о скандалах, связанных с этой девицей и все равно решил жениться? Она же хотела женить на себе Ласли. Потом она оскорбила сына герцога Лафаренского. И еще ходят слухи о ее причастности к гибели дочери барона Картена.

- Мне все равно, что говорят о ней. Я увидел ее год назад и влюбился, как мальчишка. Я так мечтал, чтобы она стала моей женой, что мне все равно, что у нее нет титула. Он есть у меня. И я сделаю все ради нее. Я хочу, чтобы все видели, какая у меня красивая молодая жена и завидовали мне.

- Ну, тебе с ней жить. А что ты думаешь по поводу детей? Она разве согласиться иметь их от тебя?

- Я сделаю все, чтобы она влюбилась в меня, окружу ее роскошью, потом она сама захочет быть со мной и родить мне наследников.

Беланна стояла за колонной бального зала и ее душил смех. Какой все-таки дурак ей попался в мужья, надеется на ее взаимность, которую никогда не дождется. Чтобы она сама добровольно легла с ним в постель? Да ни за что! Но она рада, что услышала этот разговор. Теперь она знает, как будет играть со своим мужем. Но для начала решила найти молодого красавца, с которым она потеряет свою девственность.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы