Читаем Assassin’s Creed: Brotherhood полностью

Эцио задумался.

— Мы должны любой ценой убедиться, что Борджиа ничего не заподозрят. Возможно, стоит превратить это место в настоящую, работающую таверну.

— Отличная идея!

— Потребуется много сил — все покрасить, заново покрыть крышу, сделать новый знак.

— У меня достаточно людей. Под твоим руководством…

— Тогда так и сделаем.

Следующий месяц принес Эцио, занятого ремонтом штабквартиры воров кратковременную передышку. К счастью, ему помогало много желающих. Воры обладали всевозможными навыками, в их числе было много торговцев, оставивших работу после отказала пресмыкаться перед Борджиа. Через месяц таверна преобразилась. Стены были покрашены, окна вымыты, ставни заменены на новые. Крыша больше не ходила ходуном, а на знаке постоялого двора теперь изображался именно спящий лис, а вовсе не дохлый, как казалось ранее. Выглядел лис так, словно вот-вот проснется и стащит из курятника не меньше пятидесяти куриц за раз. Двойную дверь перевесили на новые петли, и теперь она открывалась в безукоризненно чистый двор.

Эцио, уезжавший по делу в Сьену в последнюю неделю работ, был в восторге, увидев конечный результат, когда вернулся. Таверна уже работала полным ходом.

— Я сохранил название, — сообщил Ла Вольпе. — Оно мне нравится. Спящий лис. Не спрашивай, почему.

— Надеюсь, оно усыпит бдительность врага, и он поверит в ложную безопасность, — усмехнулся Эцио.

— По крайней мере, эта деятельность не привлечет к нам ненужного внимания. Это всего лишь обычный постоялый двор. У нас тут играют на деньги. Это моя идея. Она приносит большой доход, ведь у нас стражники Борджиа, которые теперь нам покровительствуют, всегда проигрывают!

— А где..? — Эцио понизил голос.

— А. Сюда.

Ла Вольпе прошел в западное крыло таверны и вошел в дверь с надписью «Частные владения», у которой стояли на страже двое воров.

Они прошли по коридору, ведущему к анфиладе комнат за тяжелыми дверями. Стены были увешаны картами Рима, столы и стулья были завалены аккуратно сложенными бумагами, над которыми уже работали люди, хотя еще только-только рассвело.

— Здесь разворачивается наша основная работа, — сказал Ла Вольпе.

— Выглядит неплохо.

— У воров есть, по крайней мере, одна хорошая черта, — вздохнул Ла Вольпе. — Они умеют мыслить независимо, и любят конкурировать даже друг с другом.

— Я запомню.

— Ты, наверное, мог бы их научить паре вещей.

— Обязательно.

— Тебе небезопасно оставаться тут надолго, — проговорил Ла Вольпе. — и для тебя, и для нас. Но я не против, если ты будешь заходить сюда. Почаще.

— Хорошо.

Эцио вспомнил о собственном холостяцком жилище — одиноком, но довольно комфортабельном и (что главное) секретном. Он больше нигде не был счастлив. Он заставил себя вернуться к делам.

— Теперь, когда мы подготовились, самое главное — выяснить, где Яблоко. Мы должны его вернуть.

— Хорошо.

— Мы знаем, что оно у Борджиа, но, не смотря на все наши усилия, мы не в состоянии выяснить, где оно. По крайней мере, пока что они его еще не использовали. Я могу только предположить, что они до сих пор изучают его, и пока что бесполезно.

— Неужели им потребуется совет… эксперта?

— Уверен, они его получат. Но он может сделать вид, что вовсе не так умен, как кажется. Будем надеяться, так и будет. И что у Борджиа хватит на него терпения.

Ла Вольпе улыбнулся.

— Не буду тебя больше допрашивать. И будь уверен, у нас уже есть люди, прочесывающие Рим в поисках этой штуки.

— Они хорошо его спрятали. Очень хорошо. Возможно, даже друг от друга. Юный Чезаре — мятежник по натуре, и его отцу это не очень нравится.

— Кто кроме воров сможет выяснить все про хорошо-спрятанные ценности?

— Верно. А теперь мне пора.

— По стаканчику на дорожку?

— Нет. У меня еще много дел. Но мы увидимся в ближайшее время.

— Куда мне отсылать отчеты?

Эцио подумал и сказал:

— В Братство Ассасинов — на остров Тиберина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история